ويكيبيديا

    "ليس حلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rüya değil
        
    • hayal değil
        
    • rüyası değil
        
    • rüya olmadığından
        
    • hayal olmadığını
        
    Tatlım, yarın uyandığımda sona ermeyecek bu rüya, değil mi? Open Subtitles عزيزي، هذا ليس حلم الذي أستيقظ منه غداً صحيح؟
    Sizi temin ederim ki bu bir rüya değil. Filmlerdeki rüyalardan nefret ederim. Open Subtitles .أؤكد لك، إنه ليس حلم .إني أكره الأحلام في الأفلام
    Bir rüya değil sifu. Open Subtitles لا ، أكون مستيقظاً يا معلمى إنه ليس حلم
    Bu hayal değil gerçek. Hayal dünyasından artık çıktın. Open Subtitles هذا ليس حلم بل واقع خرج من عالم الأحلام
    Bu Gideon'un rüyası değil, değil mi? Open Subtitles هذا ليس حلم (غيديون) أليس كذلك؟
    Artık herhangi bir gün uyanmak biri benim için aşk, rüya olmadığından emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد ان حبك لي ليس حلم , الذى ربما ستفيق منه فى يوم ما ؟
    Hayır, daima uyanığım. Bir rüya değil, Sifu. Open Subtitles لا أكون مستيقظاً يا معلمي إنه ليس حلم
    Lanet olsun Cesar, güven bana! Sana bu rüya değil diyorum. Open Subtitles تبا يا سيزر ثق بي ، هذا ليس حلم
    Bu bir rüya değil. O yıldızlara gidiyoruz Charlotte. Open Subtitles هذا ليس حلم,بل نحن ذاهبون نحو النجوم
    Öyleyse rüya değil. Öyleyse felaket deliriyorum. Open Subtitles أجل انه ليس حلم اذا لقت أصبحت مجنوناً
    Bu çocuğun başı büyük belada, Prue. Bu bir rüya değil. Open Subtitles هذان الطفلان في مأزق ( برو )، إنه ليس حلم
    rüya değil, Lex. Open Subtitles إنه ليس حلم يا ليكس
    rüya değil Efendim. Open Subtitles هذا ليس حلم ,سيدي
    Bu bir rüya değil. Open Subtitles ـ كلا، كلا، إنه ليس حلم
    rüya değil, bu, aşkımızın gerçeği" Open Subtitles "ليس حلم ، لأن حبنا حقيقة "
    "rüya değil, bu, aşkımızın gerçeği" Open Subtitles "ليس حلم ، لأن حبنا حقيقة "
    Bu rüya değil. Open Subtitles هذا ليس حلم
    Barış, rüya değil. Open Subtitles السلام ليس حلم
    hayal değil, gerçek. Open Subtitles هذا ليس حلم هذه حقيقة
    O Michael'ın rüyası değil. Open Subtitles إنّهُ ليس حلم (مايكل)
    Bunun yalnızca bir rüya olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه ليس حلم
    Bunun bir hayal olmadığını ve eski yatağımda uyanmayacağımı umarak uyudum. Open Subtitles و نمت وأنا على أمل أنه هذا كله ليس حلم وسأستيقظ فحسب في سريري القديم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد