Ama sorun değil. Biz cesur olanı ağırlamaktan mutluluk duyarız. | Open Subtitles | لَكن لا يهم نحن نوَدُّ أَن نرحب بأيّ شجاع جداً |
Ona ulaşmak için yollarını açıyorlar, Ama bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | أرأيت , إنهم يَشْقّونَ طريقهم إليها لَكن الأمر سَيَستغرقُ بَعْض الوقت |
Hayır, Ama çocuk bıçağı düşürmüş ve başka birisi adamı benzer bir bıçakla öldürmüş olabilir. | Open Subtitles | لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل. |
Üzgünüm Bayan McBain, Ama sanırım bu son teklife düşürmek zorundayım. | Open Subtitles | انا آسف , سيدة ماكبين لَكن اعتقد انني مُضطر الي ان انهي هذا العطاء علي الآخير |
Haklısın. Ama biraz param olsaydı, elektrik faturasını senin için yatırırdım. | Open Subtitles | و لَكن كان يُمكن أن أَدْفع فاتورةَ الكهرباء لَك |
Ve burada çalışanlar yanlış anlamasın Ama şunu söylemek ne kadar güzel bilemezsiniz şu andan itibaren "Artık kahve yapmak zorunda kalmayacağım." | Open Subtitles | ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة |
Evet, Ama o bunu daha bilmiyor. Sadece üzerinde otur. | Open Subtitles | نعم، لَكن الحصان لا يَعْرفُ ذلك قودي الحصان فقط |
Ama sana ulaşamayacağın bir şey daha vermem gerekiyor. | Open Subtitles | لَكن لتنضم إلى حاشية مونتيرو، يجب أن أعطيك الشىء الذى يبعد عن متناولك |
Bize, yitirilenler diyorlar, Ama tamamen ortadan kaybolmadık. | Open Subtitles | يَدعوننا المُختفون لَكن كما ترون نحن لم نختف بالضبط |
Ama sana ulaşamayacağın bir şey daha vermem gerekiyor. | Open Subtitles | لَكن لتنضم إلى حاشية مونتيرو، يجب أن أعطيك الشىء الذى يبعد عن متناولك |
Bize, yitirilenler diyorlar, Ama tamamen ortadan kaybolmadık. | Open Subtitles | يَدعوننا المُختفون لَكن كما ترون نحن لم نختف بالضبط |
Ama bu yıl daha da zor, çünkü onun öğütleri gerekli bana. | Open Subtitles | لَكن الامر أسوأُ هذه السنة حيث اننى أَحتاجها ان تنصحنى |
Ama, onu daha kötü yapmaz. Benim mutlu tamircim, satırlarına hükmet. | Open Subtitles | لَكن ليس عليك أن تَجْعلَها أسوأ ,اقرأ سطورك بطريقة مقنعة ياعزيزي الاسكافيّ السعيد |
Ama 24 saat içinde iletişimin kopması mümkün. | Open Subtitles | لَكن من الممكن خلال 24 ساعة أن لا نَكُون قادرين على الاتصال نهائيا |
Yani ara sıra alev alırlar, Ama zamanı tamamen doğru gösterirler. | Open Subtitles | لذا يَشتعلونَ من حينٍ لآخر لَكن يبقى توقيتهم مثالي |
Ama onun Jeremy Melton olmadığını size garanti edebilirim. | Open Subtitles | لَكن يمكننى أَن أَضْمن لك بأنه لَيسَ جيرمي ميلتون |
Onu ve asistanını öldürdükten sonra, bu sahte vasiyeti dosyanın içine koydun, Ama bu şekilde bırakamazdın. | Open Subtitles | وبعد أن قَتلَته ومُساعدته، وَضعتَ الملف المُزيَّفَ، لَكن لم تستطع التوقف هناك. |
Ama hissettiğin korkunun beni etkilemesine izin veremem. | Open Subtitles | لَكن لا أَستطيعُ أن أجعل خوفكَ يُحرّكُني. |
Burda rekabet halindeyiz biliyorum Ama? | Open Subtitles | ،أَعْرف بأنّنا في منافسة لهذا الدور لَكن أتَعْرف ماذا؟ |
Üzgünüm, Lionel Ama gitmek zorundayım. | Open Subtitles | لا أَفْهمُ آسفة، لايونيل .لَكن علي الذهاب, |