| Ama bu öfkeyi kanalize etmeyi, yapıcı yönde kullanmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ تَحويل ذلك الغضبِ، لإسْتِعْماله بشكل بنّاء |
| Teşekkürler General, Ama maalesef saat 3:00'a kadar fazla vakit yok. | Open Subtitles | شكراً لمجاملتِكَ، لَكنَّ لم يتبق وقت طويل على المحاكمة |
| Ama iş birliği yapmam için bir şans vermedin. | Open Subtitles | لَكنَّ أنت عمرك مَا أعطيتَني حتى فرصة للتَعَاوُن |
| İlişkimizin uzun zamandır iyi gitmediğini biliyorum, Ama her şey farklı olacak, eskisi gibi... hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الامور لم تكَن في محلها لوقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثل البِداية، اتذكّرينُ؟ |
| Mecburen polislere bildireceğim, Ama sen onu hastaneye getir. | Open Subtitles | أنا سأبلَغ الشرطةَ لَكنَّ من الضروري أن تجلبيه إلى المستشفى |
| Şimdi tam sırası, Ama bazı kısımları modernleştirmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقتُ مناسب الآن لَكنَّ ببساطة يَجِبُ أَنْ نتولى لجام الاستثمار |
| Ama beyler, cidden bu güzelliği dikkatli park edin. | Open Subtitles | ..لَكنَّ يا رفاق، أصحيح أنكم ستقودون هذه الجميلِة بلطف |
| Ama onlara yararı olmayacak. Dışarıdaki adamlarım tarafından etrafınız sarıldı. | Open Subtitles | لَكنَّ إذا أردنا مساعدتهم أنتم محاصرون بالكامل مِن قِبل رجالِي خارجاً |
| Onu hiç görmedim, Ama iyi kokuyor. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُه أبداً ، لَكنَّ له رائحة جيدة بحق. |
| Ama hepsi telefon konuşması ve telgrafladır, değil mi, AngeIica? | Open Subtitles | لَكنَّ كُلّها مكالمات هاتفية وبرقيات، ، أنجيليكا؟ |
| Onda'yı dağıtmaya çalışıyorlar. Ama biliyor musunuz? | Open Subtitles | هم يُحاولونَ كَسْرنا لَكنَّ أتَعْرفُ لماذا ؟ |
| - ...Ama o benimkilerin çoğunu aldı. - Ne için? | Open Subtitles | لَكنَّ أغلبه ماخوذ من اللغمِ من اجل ماذا؟ |
| Ama piyes seyrettiniz. | Open Subtitles | حقاً؟ لَكنَّ كَانَ عِنْدَكَ وقت لمسرحية ؟ |
| bilmiyorum ona para verebiliriz Ama paramız yok bir destekçi bulmalıyız. | Open Subtitles | لا أعرف أقصد , يُمْكِنُ أَنْ نَدْفعَ له لَكنَّ لا نملك المال |
| -Tam değil Ama yararlı olur. | Open Subtitles | لَيسَ بالكامل، لَكنَّ ذلك سَيُساعدُ إتفقنا |
| iyi bir eştir Ama iyi bir gelin olamadı. | Open Subtitles | هي زوجة جيدة، لَكنَّ لَيْسَ فى إستطاعَتها أَنْ تكُونَ زوجة ابن مثاليةَ |
| Size karşı değilim Ama ya böyle olacak, ya da dağı almayacak. | Open Subtitles | لَكنَّ أمّا هذا , أَو انه لَنْ يَشتري الجبلَ. |
| Dünyanın en zengin adamı olabilir Ama parası yok. | Open Subtitles | يَكُون الأغنى فى العالم، لَكنَّ ليس لديه مال. |
| Ama sen bu işi gözün kapalı yapardın. | Open Subtitles | لَكنَّ كان يُمكنُ أنْ تَسْحبَ هذا وعيونك مغلقة. |
| Ne aradığını bilmiyorum Ama herneyse hiç anlamı yok. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ما أنت تَبْحثُ عنه، لَكنَّ ذلك بلا فائدةَ. , بلا فائدة |