ويكيبيديا

    "لَكنَّك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • Fakat
        
    • Ama siz
        
    • - Ama
        
    • biliyor
        
    Seni korkuttuysak üzgünüz Ama sen de bizi çok korkuttun. Open Subtitles أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا
    Evet, Ama sen bir şeyler olduğundan şüphelenmiştin değil mi? Open Subtitles نعم، لَكنَّك نوعَ عَرفَ ذلك الشيء كَانَ يَستمرُّ، أليس كذلك؟
    Susan ben mantıklıyım Ama sen mantığa cevap vermiyorsun. Open Subtitles سوزان أَنا مسؤل لَكنَّك لا تتفاعل مع السببِ
    Fakat önce onu amcasına götürmelisin. Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَأْخذَيها إلى عمِّها.
    Fakat...sana o an dokunduğumda, birşeyler oldu bana. Open Subtitles لَكنَّك ضَربتَني أَو أنا ضَربتُ نفسي عندما مَسستُك
    Egzersiz yapmayı severim Ama siz de bana bir açıklama borçlusunuz. Open Subtitles أَنا مع التمرينِ لَكنَّك تَدِينُني بتفسيرَ
    - Anlat, daha anlat - Ama fazla fiyaka yapmadan Open Subtitles اخبرُني أكثر اخبرُني أكثر لَكنَّك لا يَتفاخرُ
    Ama sen, yüzlerce insanı öldürüp ülkenin tamamını soyup soğana çevirdin. Open Subtitles لَكنَّك قَتلتَ المِئاتَ وسَرقَت مقاطعات كاملةَ
    Ben bir dahiyim, Ama sen de şu İsveçli oyununu güzel oynadın. Open Subtitles أَنا عبقري، لَكنَّك جِئتَ بالشيءِ السويديِ.
    Ama sen paçavra askerlerinle kenar mahallelere girdin yine de gazetelerin baş sayfalarında biz varız. Open Subtitles لَكنَّك تزحف إلى الضواحي مَع رؤوس جنودك الحمر ونحن في أخبار الصفحة الأولى
    Ama sen hiçbir şey görmüyorsun, çünkü sıkılıyorsun. Open Subtitles لَكنَّك لا تَرى أى شيءَ لأنك تشعر بالملل.
    Bunu aşağılamak için söylemiyorum, Ama sen seks konusunda spontane bir insan değilsin. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً.
    Öyle Ama sen açmak zorundasın. Open Subtitles لا أملك الا قفاز واحد فقط، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْتحَها.
    Fakat şunu kabul edin, bu kurum ve kitap doğal olmayan ve günahkar olan eşcinsel eylemlerini tanımlamayı feyz almıştır. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. لَكنَّك تَعترفُ بأنّ مؤسستنا والتوراة أَهّلْ شذوذ جنسي شاذِّ ومِنْ الشخصِ الأثيمِ.
    Kabahatin yok Short Stack, Fakat beni üpertiyorsun. Open Subtitles بدون زعل،يا كومة قصيرة , لَكنَّك تُرعبُني.
    Gece çabucak geçti, Fakat sen hala kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles الليلة مرت بسرعة لَكنَّك ما زِلتَ لا تَعْرفُ شيءَ عن المرأةِ
    Biliyorum... arkadaşlar Shaun için önemlidir Fakat kendin için de biraz kaliteli zaman ayırmalısın. Open Subtitles ..أَعْرفُ. الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم.
    Fakat gittikçe sınırları aşıyorsun. Open Subtitles لَكنَّك ستكون في وضع خطير معي اذا حاولت ان تتخطى حدودك
    Fakat burada kurban bulamadınız, öyleyse sorun nedir? Open Subtitles لَكنَّك لَمْ تَجدْ أيّ ضحايا هنا، إذن ماذا هذا حول؟
    Evet, Ama siz de bizim gözdağı veya zarar için burada bulunmadığımızı anlamalısınız. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لسنا هنا لنُهدّدَ أَو نَآْذي.
    - Ama görünüşe göre öyle. Open Subtitles لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى كيف هو قَدْ يَظْهرُ ذلك الطريقِ؟
    İçeriye giren herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد