Bizi öldürmek zorundasın, çünkü ihtiyacımız olanı alana dek buradan ayrılmayacağız. | Open Subtitles | يجب عليك ان تقتلنا لأننالننرحل... ألا اذا أخذنا ما نحتاج إليه |
Tek yapmamız gereken 25 yılda ne kadar değiştiğini anlamak. | Open Subtitles | كل ما نحتاج الى رؤيته كم غيرت 25 سنة حياته |
İhtiyacımız olan Hükümet verileri ve bunun için yapmamız gereken de onları ikna etmek. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هُو بثّ المُراقبة للحُكومة، وذلك سيتطلب بعض الإقناع. |
Yakında buradan gitmek için... istediğimiz her şeye sahip olacağız. | Open Subtitles | و قريباً سنحصل على كلّ ما نحتاج لنترك هذا المكان |
Bak yapmamız gereken şey eldeki kanıtları çürütmenin yolunu bulmak. | Open Subtitles | اسمعي، ما نحتاج لمعرفته هو كيفيّة إبطال الأدلة ضدّ الأدلة. |
Bize istediğimizi bulursan, 1 milyon dolarlık hisse senedi senin olur. | Open Subtitles | يحصل لنا ما نحتاج إليه، سترى مليون آخر في خيارات الأسهم. |
İşte bu yüzden köktenci bir düşünce tarzına ihtiyacımız var, bu yüzden köktenci düşünce şimdi daha mümkün ve öğrenme yöntemi açısından her zamankinden daha gerekli. | TED | ولهذا السبب نحتاج تفكير عقلاني اكثر وهذا التفكير العقلاني هو اكثر ما نحتاج اليه اليوم فيما يتعلق بطرقنا في التعليم |
Bize bilmemiz gereken şeyi söyleyene kadar hiçbir şeye gitmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته |
Kız arkadaşım Neye ihtiyacımız olduğunu daha iyi biliyor. | Open Subtitles | إنتظر انتظر صديقتي تعرف أفضل مني قليلا ما نحتاج اليه |
lazım olan her şeyi topladık. Yolun karşısındaki Doug ile konuştum. | Open Subtitles | نحن عبأنا كل ما نحتاج إليه في الوقت الراهن أنا تحدثت إلى دوغ عبر الشارع. |
O dava açana kadar muhtemelen ihtiyacımız olan şeyi buluruz. | Open Subtitles | بحلول الوقت سيسمع سيكون لدينا على الارجح ما نحتاج إليه |
İyi ki ayarlamamışlar. İspanyol etek bitleri. Tam da ihtiyacımız olan şey. | Open Subtitles | لحسن الحظ انه لم يفعلوا هذا كل ما نحتاج إليه |
Siz tam da bizim ihtiyacımız olan şeyleri taşıyorsunuz. | Open Subtitles | لذلك أنت فقط تحمل ما نحتاج إليه لم يكن عليكم الخوف منا |
Onun canını almak bize ihtiyacımız olanı kazandırmazdı. | Open Subtitles | قتلها ما كان ليساعدنا في الحصول على ما نحتاج إليه.. |
Onları bulacağız, ihtiyacımız olanı alacağız ve evlerini başlarına yıkacağız. | Open Subtitles | سوف نعثر عليهم وسنأخذ منهم ما نحتاج إليه وسندمر مؤسستهم عن بكرة أبيها |
İhtiyacımız olanı yapacak parayı bulana kadar. | Open Subtitles | حسناً، حتى نحصل على الأموال، يجب أن نفعل ما نحتاج فعله حقاً. |
Tek yapmamız gereken bir bağlantı kurulana dek onları dışarıda tutmak. | Open Subtitles | كل ما نحتاج أن نفعله هو أن نعطلهم حتى نقوم بالإتصال |
Bu hepimiz için durumu daha zor hâle getirir çünkü en sonunda yapmamız gereken de bu. | Open Subtitles | هذا سُيزيد الأمور صعوبة على الجميع لإنه في النهاية هذا ما نحتاج إلى فعله |
Sanırım çocukların bize istediğimiz şeyi getirmemişler, değil mi bebeğim? | Open Subtitles | أرى أن أتباعك لم يحضروا لنا ما نحتاج عزيزتي ؟ |
Hayır. Unut bunu. Hayır, yapmamız gereken şey herkese anlatmak. | Open Subtitles | كلّا، إنسى ذلك، ما نحتاج للقيام به هو إخبار الجميع. |
arasında seçim yapabiliriz. İkisi de ayrı ayrı ya da birlikte, istediğimizi tam olarak vermiyor. | TED | لكن لا أحد منهما يوفر لنا ما نحتاج إليه بالفعل: إلا باستعمالهما معاً بالوقت ذاته. |
Üzerinde yer belirten bir dükkan faturası... ya da bir park bileti koçanına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ما نحتاج إلية هو قسيمة دفع لمتجر ما أو تذكرة ركن كراج أي شئ يشتمل علي بيانات مكان |