ويكيبيديا

    "مثلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim gibi
        
    • bana
        
    • ben
        
    • kadar
        
    • gibisin
        
    • benden
        
    • gay
        
    • gey
        
    • benim gibiyseniz
        
    • benim gibidir
        
    • eşcinsel
        
    • benim gibiler
        
    Öncelikle benim gibi katlanılmaz cahil bir mesihi dinlemenize gerek kalmayacak. TED أولا، لن تضطر إلى الاستماع إلى واحد مثلي يظن أنه المسيح
    Siz de benim gibi biraz unutkansanız belki de çözüm bir çift kulaklık ve rahat bir kanepe olabilir. TED لذا، إذا كنتم مثلي كثيري النسيان. ربما يكمن الحل في وضع زوج من سماعات الأذن، والاستلقاء على سرير طري.
    Herkes onun bir peruk takarsa aynen bana benzeyeceğini söyler. Open Subtitles الجميع يقول بأنك إذا وضعت باروكة عليه، سيبدو مثلي تماماً
    Aslında tüm bu uygulamalar ben konuşurken bile dünyanın her yerinde benim gibi bilim insanları tarafından zaten uygulanıyor. TED في الحقيقة، كل هذه التطبيقات يتم تطويرها على يد علماء مثلي من كل مكان حول العالم، في الوقت الراهن.
    Birleşik Devletlerde yeterince kaldın. En az benim kadar Amerikalı sayılırsın. Open Subtitles حسناً , انت قضيت الوقت الكافي في الولايات انت امريكي مثلي
    Birleşme dönemindeki bir yusufcuk gibisin ve benim gibi yaşlı bir karakurbağası.. Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    Judi, çok hoş bir adam ve benden hoşlanmışa benziyor. Open Subtitles جودي , هذا الشاب جدآ لطيف . ويبدو أنه مثلي.
    gay kelimesinin mutlu anlamında entel bir İngiliz kelimesi sanırdım. TED كنت أعتقد حقًا أن مثلي هي كلمة إنجليزية راقية للسعادة.
    Birincisi, teknoloji benim gibi birçok genç kadının elinin altında. TED أولًا أن التقنية في متناول اليد بالنسبة لشابات كثر مثلي.
    Yani tipki benim gibi, 22 yaşında bazılarınız yanlış bir yola sapmış ve yanlış bir insana aşık olmuş olabilirsiniz, hatta belki de patronunuza. TED قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل
    benim gibi olan binlerce çocuk var, bunu onlar da hak ediyor. TED هناك آلاف الأطفال الآخرين الذين هم مثلي تماماً، الذين يستحقون هذا أيضاً.
    Kadınların temsilinin yükseliş talebi benim gibi Afrika-Latin kökenlileri otomatik olarak kapsamaz TED المطالبات بزيادة تمثيل النساء لم تشتمل تلقائيًّا على نساء لاتينياتٍ أفريقيات مثلي.
    Ve de benim gibi yapacak hiçbir işi olmayan öğrenciler, programlama yapmayı öğrenirdik. TED فكان الطلاب من الذين ليس لديهم ما يقومون به مثلي يتعلمون كيفية برمجته
    Sahip olduğum tüm arkadaşlarımı kaybettim. Çünkü onlar eski bana benziyorlardı Open Subtitles لقد تخليت عن كل أصدقائي القدامى لأنهم يبدو مثلي في الماضي.
    Hey,bana yardım et.Bu bebeğin benim gibi fakir büyümesini istemiyorum. Open Subtitles حسناً؟ ساعدني في التأكد ألا ينشأ هذا الطفل فقيراً مثلي
    Bu arada, Eğer sena ücretsiz tester lardan verirlerse, ...bana haber ver. Sabahın 7'si benim gibileri için çok erken, Open Subtitles أتحدث جداياً، اذا أرسلو لك عينات مجانية فمن الأفضل أن تحسب حسابي السابعة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى رجل مثلي
    Bazı dostlarımla tanışmanı istiyorum. Senle ben gibi dostlar değil. Open Subtitles أريد أن أقابل أحد أصدقائي، ليس صديق مثلك و مثلي
    Bazı dostlarımla tanışmanı istiyorum. Senle ben gibi dostlar değil. Open Subtitles أريد أن أقابل أحد أصدقائي، ليس صديق مثلك و مثلي
    İster inan ister inanma, seni benim düşündüğüm kadar düşünüyor. Open Subtitles وهو قلق عليك مثلي تماما سواء صدقتِ هذا أم لا
    benim gibi pasifik adalısı için mercan resifleri soluduğumuz hava kadar gerekli. Open Subtitles لساكني جزيرة المحيط الهادي مثلي شقوقنا المرجانية حسب الضرورة كالهواء الذي نتنفسه
    Birleşme dönemindeki bir yusufcuk gibisin ve benim gibi yaşlı bir karakurbağası.. Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    İkiyüzlü şişkonun tekisin. benden daha çok üzülmüş olamazsın. Open Subtitles أيها المنافق، إن موته لا يضايقك، مثلي تماماً.
    Hayır, teşekkürler. gay değilim ama belki bir gece olabilir. Tamam mı? Open Subtitles لا، شكرا لكم، وأنا لست مثلي الجنس، ولكن ربما هذه الليلة، حسنا؟
    Bir noktada, değerlendirme formuna insanlara kendilerini yüzde 1 gey ile yüzde 100 gey arasında konumlandırmalarını isteyen bir soru koydum TED في مرحلة ما اضفت سؤال الي استمارة السماح بالنشر انني سالت الناس لتقيّم نفسها من واحد الي مئة في المئة مثلي
    benim gibiyseniz ikinciyi seçersiniz. TED إن كنت مثلي فسوف تختار الخيار الثاني حتماً
    Belki de baban benim gibidir. Open Subtitles تعلم ، ربما أباك نوعاً ما مثلي
    Benim evliliğe karşı olmamdan çok, eşcinsel olmamdan dolayı çok üzülmüştü. Open Subtitles إنزعجت لقولى اننى ضد الزواج بدرجة أكبر من قول اننى مثلي
    Benim ve benim gibiler için kurmak istediğin dünyanın hayalini kuruyorum. Open Subtitles من اجلي والأخرينَ مثلي الذينَ حلِموا بالعالم الذي تسعى ان تبنيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد