ويكيبيديا

    "مخالف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aykırı
        
    • karşı
        
    • dışı
        
    • aykırıdır
        
    • farklı
        
    • suç
        
    • suçtur
        
    • çelişkili
        
    • ihlal
        
    Lisanslı psikoloji öğrencisi olarak bu yapımı insan haklarına aykırı ilan ediyorum. Open Subtitles كطالبه علم نفس مرخصه فأنا أعلن بأن هذا الإنتاج مخالف لحقوق الإنسان
    Neden böyle bir şey yapmanın kanunlara aykırı olduğunu anlayamıyorum doğrusu. Open Subtitles يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال.
    Bak, tamam, biliyorum kurallara aykırı ama daha fazla bekleyemeyeceğim. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنه مخالف للقوانين لكن لا يمكنني الأنتظار بعد.
    Kanunlara karşı olduğunu biliyorum, ama okulda savaşmaktan ziyade, seni ikna etmeyi seçiyorum. Open Subtitles أعرف ان هذا مخالف للقوانين لكن في المدرسة بدل القتال أختار محاولة إقناعك
    Federal bir araştırma sırasında, bilgi saklamanın yasa dışı olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أجل، حسناً، تعلمين أنه مخالف للقانون حجب معلومات خلال تحقيق فدرالي
    - Köprünün üzerinde treni durdurmak.. - ..yönetmeliğe aykırıdır. Open Subtitles هذا مخالف للتعليمات بأنتوقفالقطارعلى الكوبري.
    Siz ikinizin kişisel sağlık raporlarını istemesi tamamı ile hastane kurallarına aykırı Open Subtitles السماح لكما بالنظر إلى سجلات طبية خاصة أمر مخالف تمامًا لقوانين المستشفى.
    Bir içki ikram ederdim, ama inançlarına aykırı olduğunu biliyorum. Open Subtitles كنت سوف اعرض عليك شرابا لكنني اعلم انه مخالف لاعتقاداتك
    Bu kurallara aykırı ama araştıracağım. Open Subtitles حسنا, هذا مخالف للقوانين ولكنى سأستفسر لك 00: 20:
    Satışla ilgili olmadığı sürece, konuşmak kurallara aykırı. Open Subtitles الكلام هنا مخالف للقواعد ,إلا إن كنت ستقومين بالشراء
    Bize bu şekilde yiyecek getirmen kanuna aykırı. Open Subtitles إحضار الطعام لنا بهذه الطريقة مخالف للقانون
    Sigara içmek okul kurallarına aykırı. Öğrenciler sigara içmemeli. Open Subtitles التدخين مخالف لقوانين المدرسة يجب على الطلاب عدم التدخين
    Bu adalarda ürün yetişmesi mümkün değil. Bu doğaya aykırı. Open Subtitles ليس المقصود أن تزرع الفاكهة على هذه الجزر إنه أمر مخالف للطبيعة
    - Biz dövüşeceğiz. Bırak da nefes alayım. Bu kurallara aykırı mı? Open Subtitles فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟
    Evlat, bu her türlü yönetmeliğe aykırı ama bizi korumalısın. Open Subtitles بنيّ، هذا مخالف لكل عُرف، ولكن هلا غطيت ظهرينا؟
    Burada kalman kurallara aykırı olur. Bir şey olursa, sorumlusu ben olurum. Open Subtitles هذا مخالف للقوانين لو حدث شيء ساكون مسؤولا
    Yalnızca şöyle demeyi becerebildi: "Bindokuzyüz, bütün bunlar tamamen kurallara aykırı" Open Subtitles ولهذا كان الشئ الوحيد الذى تمكن من القائه هو قوله إن كل هذا مخالف للوائح
    Tütün satan ya da bulunduran herkes, ya da tütünle alakalı mamülleri, 18 yaşın altındakilere satanlar, düzene karşı çıkmış sayılır. Open Subtitles اي شخص يبيع او يجعل التبغ متاحاً او منتجات متعلقه بالتبغ لشخص تحت 18 سنه يُعد مخالف للنظام
    Hırsızlık gibi yasa dışı emelleri var mıydı öğrenmeliyim. Open Subtitles لا بد أن أبحث إذا ما كان يخطط لعمل مخالف للقانون كسرقتهم مثلاً
    Geçilmemesi gereken hayali bir hat çizemezsiniz bu yasaya aykırıdır." cevabını verdim. Open Subtitles لا يمكنكم رسم خط وهمي لا يمكن 'تجاوزه، فهذا مخالف للقانون
    Kurşun yaraları hatırladığımdan farklı şekilde vücuda etki etmiyorsa tabii. Open Subtitles الا اذا كانت جروج الرصاص تنتشر بشكل مخالف لما اعرفه
    Ne yazık ki, bu eylemlerin hiç biri suç oluşturmamaktadır. Open Subtitles ولكن للأسف، لا يعد أي من هذه الإتهامات مخالف للقانون.
    Ama biliyorsun, kırmızıda geçmek suçtur. Open Subtitles السير مخالف ، هاه؟ حسناً ، السير المخالف جريمة.
    Biliyorum bu çelişkili bir ifade. Open Subtitles أعلم أن هذا مخالف للقواعد
    Teğmen Koloni Askeri Kurallarını ihlal ettiği halde Şef'le romantik ve fiziksel bir ilişkiniz olduğu doğru mu? Open Subtitles ايتهاالملازم... هلصحيحانكيوالرئيسبينكمعلاقة حبوجسدية .. حيث يعتبر ذلك تصرف مخالف للعرف العسكري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد