Cevabımla hayal kırıklığına uğradığını biliyorum ama görüntümüzün etkilerini biliyoruz. | Open Subtitles | أعرف أن إجابتى مخيبة لآمالك لكننا رأينا تأثير ظهورنا عليكم |
Ben bunu hiç tecrübe etmemiştim ve, sonuç olarak, kamp gezileriyle hayal kırıklığına uğradım. | TED | ولكني لم أحظ بتجربة مماثلة، ولذلك أكون مخيبة للآمال في رحلات التخييم. |
Kar ne kadar derinse avı tespit etmek o kadar zor olur ve bu çabanın ödülü hayal kırıklığı yaratabilir. | Open Subtitles | كلما كان الثلج عميقا ، و كلما كان من الصعب الكشف عن فريسة، ومكافآت للجهد يمكن أن تكون مخيبة للآمال. |
Sanırım hayal kırıklığı verici bir deneyim geçirmişsin. | Open Subtitles | 16 فقط؟ يبدو أنك حصلت على خبرة مخيبة للآمال. |
En büyük yeteneğin ve en umut kırıcı zayıflığın? | Open Subtitles | القدرة الأعظم و أكثر نقطة ضعف مخيبة للأمل |
30 yıl boyunca, okul reformlarıyla ilgili yazıyorum ve temel olarak bürokratik kutuları yeniden düzenledik - imtiyazlar, özel okullar, makbuzlar - ama her yıl heves kırıcı sonuçlar alıyoruz. | TED | لمدة 30 عام، قمت بتغطية إصلاح المدارس وقد قمنا بإعادة ترتيب الأطر البيروقراطية بشكل أساسي -- مدارس مستقلة وخاصة، وكوبونات -- ولكن ظلت النتائج تأتي مخيبة للآمال، سنة تلو الأخرى. |
Kocamın işi hayatımda tam bir hayal kırıklığı yaratsaydı ve bir kenar mahallede yaşasaydım. | Open Subtitles | وبلا شك وظيفته مخيبة بشدة لأملي ونسكن في الضواحي |
Hatta bence Iris'in, herkesin güçleri varken kendinde olmadığı için üzülmesi bile bu yüzden. | Open Subtitles | حتى (أيرس) والتي... لا أعلم أنها مخيبة الأمل لأن ليس لديها قوى |
Aslında Eduardo, Hindistan'da hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | في واقع الأمر، إدواردو، السنة التي قضيتها في الهند مخيبة للأمال. |
Bazen kendimizi hayal kırıklığına uğramış hallerde bulabiliriz. | Open Subtitles | نجد أنفسنا أحياناً في أوضاع مخيبة للآمال |
İlk bakışta hayal kırıklığına uğramış gibi küçük balıklar, bir sürü karides ve solucan var. | Open Subtitles | للوهلة الأولى تبدو مخيبة أسماك صغيرة, الكثير من الجمبري، و بعض الحشرات |
Eminim, siz baloda hayal kırıklığına uğramamışsınızdır. | Open Subtitles | أنا متأكد يارفاق لم تكن الحفله مخيبة للأمل. |
Bir tanesi Mercedes Cehennemini araba kazası videosu sandığı için hayal kırıklığına uğramış. | Open Subtitles | واحدة منهم كانت مخيبة للآمال لأنهم ظنوا "جحيم ميرسيديس" كان فيديو لفشل سيارة. |
Ama saha ofislerimizin çoğunun rakamları, hayal kırıklığı yaratıyor. | Open Subtitles | لكن العديد من المكاتب الميدانية لدينا وأفادت عائدات مخيبة للآمال. |
Zil ve ıslık seslerinin ardında hayal kırıklığı yaratacak kadar basit bir numara olduğundan eminim. | Open Subtitles | انا متأكد ان خلف كل هذه الاجراس والاشياء خدعة بسيطة مخيبة للامال |
Eminim bu gösterişli sathın altında hayal kırıklığı yaratan basit bir hile vardır. | Open Subtitles | انا متأكد انت تحت هذه الصفارات و المعدات ما هي إلا خدعة بسيطة مخيبة للآمال |
Dinleme Ofisinden Marcela Pizarro’yu bunun ne olduğunu öğrenmek için Norveç’e gönderdik. Önce bir uyarı İzleyiciler şimdi gösterilecek rapordaki bazı görüntüleri heves kırıcı bulabilir. | TED | لذا أرسلنا مراسلة لسننغ بوست مارسيلا بيزارو إلى أوسلو حتى تكتشف ماهيته، ولكن في البداية نحذركم: من الممكن أن يجد المشاهدون الصور في التقرير التالي مخيبة للآمال. |
- Umut kırıcı ama şaşırtıcı değil. | Open Subtitles | مخيبة للآمال ولكن غير من المستغرب. |
Ya da son Yıldız Savaşları filmlerinin tam bir hayal kırıklığı olduğunu? | Open Subtitles | "أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب الجديدة مخيبة للآمال؟ |
Hatta bence Iris'in, herkesin güçleri varken kendinde olmadığı için üzülmesi bile bu yüzden. | Open Subtitles | حتى (أيرس) والتي... لا أعلم أنها مخيبة الأمل لأن ليس لديها قوى |
"Hayat tam böyle bir hayal kırıklığı olabilir, değil mi?" | Open Subtitles | يمكن للحياة أن تكون مخيبة للآمال أليس كذلك ؟ |