Bir noktada, değerlendirme formuna insanlara kendilerini yüzde 1 gey ile yüzde 100 gey arasında konumlandırmalarını isteyen bir soru koydum | TED | في مرحلة ما اضفت سؤال الي استمارة السماح بالنشر انني سالت الناس لتقيّم نفسها من واحد الي مئة في المئة مثلي |
Bu noktada, dördüncü aşamada bulunuyorsunuz. Akciğerlerinizde küçük hücre kanseri oluşmuş durumda. | Open Subtitles | في هذه الآونة، نحن أمام مرحلة رابعة من سرطان الرئة صغير الخلية |
Gece bir ara bir armadillo yanıma sokulup bana arkadan sarıldı. | Open Subtitles | وخلال مرحلة ما خلال الليل، حيوان مدرع زحف لداخل الحفرة وضربني |
Bill Gates: Yani, sanırım hayatımızda bu parayı nasıl geri vereceğimizi bulmak için birlikte çalışacağımız bir dönem olacağı için heyecanlıydık. | TED | بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال. |
Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. | Open Subtitles | الحاجات الصغيرة دي كانت قوية فشخ أنا إكتشفت مرحلة جديدة |
Yani, sorun olmadığını söylese bile, belli aşamada bu bir yalan olur, ...çünkü biz her zaman bunu sorun ederiz. | Open Subtitles | ولكن مهما قالت بأنها موافقة على ذلك , فأنه هناك كذب فى مرحلة ما لأننا لا نتقب لهذا الأمر أبداً |
Bir noktadan sonra, komayı içermeyen bazı anları bir araya getirmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | في مرحلة مؤكدة لابد أن أتعافى لبعض لحظات حياتي التي لا تشمل الغبوبة |
Termostat tasarımcıları en başa döndüler ve programlama aşamasına odaklandılar. | TED | عاد مصمموا منظمات الحرارة إلى مخططاتهم وركزوا على مرحلة البرمجة. |
Elbet bir noktada, aynaya konuşmak istiyorum diye bağırmaya başlayacaktır. | Open Subtitles | في مرحلة ما سيصيح خلال الزجاج أنه يُريد أن يتكلّم |
Bir yolda bir noktada bu duvarları kutsal hale getiren amacımızı gözden kaçırdık. | Open Subtitles | والآن، وفي مرحلة ما في الطريق ضللنا .هدفنا لما يضفي حرمة لهذه الجدران |
Bir noktada, artık senin... ve benim... onu iyi hazırladığımıza güvenmelisin. | Open Subtitles | في مرحلة ما، عليك أن تثقي بأنك وأنني، حضرناها بشكل جيد |
Ama bir noktada John Ruth'a pusu kurup Daisy'yi kurtarma niyetindeydiniz. | Open Subtitles | في مرحلة ما كنتم تنوون قتل جون روث و تحررون دايزي |
Ama bir noktada, ilişkiniz daha samimi bir hal aldı. | Open Subtitles | و لكن في مرحلة ما ، العلاقة تطورت لتصبح حميمية. |
Diyorum ki, bir ara bir şeyler giyip, ağzımızı yemek için kullanmamız gerekebilir. | Open Subtitles | أنا فقط أقول . في مرحلة ما ربما يجب أن نرتدي بعض الملابس |
Bir 10 yıllık dönem içinde, yarım milyona yakın kurt katledildi. | TED | في مرحلة واحد استمرت لعشرة سنوات، نصف مليون ثعلب تقريباً ذبح. |
Anajen evre genetik özelliklerinize göre iki ila yedi yıl arasında sürer. | TED | قد تستمر مرحلة النمو من 2 إلى 7 سنوات تبعاً لمورثاتك. |
Evet ama bazen davaların üzerinden zaman geçer eminim bunun farkındasındır. | Open Subtitles | أجل، لكن قد تفتر قضية كهذه في مرحلة ما، كما تعلم |
Bir noktadan sonra bundan bir kurtuluş yolu göremiyorsunuz ve anlaşılması imkansız şeyler yapmaya başlıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى مرحلة ، بحيث لا تجدين مخرجاً و تفعلين أشياءاً لا تُفهم |
Dava başladıktan ancak altı ay sonra, keşif aşamasına gelebildik. | TED | بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف. |
Kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. | Open Subtitles | مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء. |
Bir noktaya geliyorum ki, sorunun bende olduğu düşüncesi geliyor aklıma. | Open Subtitles | عند مرحلة ما, كان علي اعتبار أن المشكلة ربما تكون أنا |
Sanırım şu an sadece yakışıklı erkeklerden hoşlandığım bir aşamadan geçiyorum. | Open Subtitles | الآن مرحلة في أنني أظن أوسم رجال إلى منجذبة أنا حيث |
Bir yerden sonra, işler ilginçleşsin diye farklı şekillerde deniyor insan. | Open Subtitles | في مرحلة معينة تقومي بكؤوس خادعة لتبقي الأمر مثيراً للإهتمام فقط |
Ek olarak, tahmin ediliyor ki insan nüfusunun yüzde 2'sinin hayatının bir döneminde kronik yarası olacak. | TED | بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم. |
Bilginin, ilişkili olduğu gerçekliğin yüzdesine sahip olduğu bir seviyeye ulaşabilecek miyiz? | TED | هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟ |
sonra dönme aşamasını hesapladım. Bunu senin doğum günün için yaptım. | Open Subtitles | سأتمكن من حساب مرحلة أنعكاس الموجة واطبقه |