ويكيبيديا

    "مرحلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • noktada
        
    • ara
        
    • dönem
        
    • evre
        
    • zaman
        
    • noktadan
        
    • aşamasına
        
    • evresi
        
    • noktaya
        
    • aşamada
        
    • an
        
    • sonra
        
    • döneminde
        
    • seviyeye
        
    • aşamasını
        
    Bir noktada, değerlendirme formuna insanlara kendilerini yüzde 1 gey ile yüzde 100 gey arasında konumlandırmalarını isteyen bir soru koydum TED في مرحلة ما اضفت سؤال الي استمارة السماح بالنشر انني سالت الناس لتقيّم نفسها من واحد الي مئة في المئة مثلي
    Bu noktada, dördüncü aşamada bulunuyorsunuz. Akciğerlerinizde küçük hücre kanseri oluşmuş durumda. Open Subtitles في هذه الآونة، نحن أمام مرحلة رابعة من سرطان الرئة صغير الخلية
    Gece bir ara bir armadillo yanıma sokulup bana arkadan sarıldı. Open Subtitles وخلال مرحلة ما خلال الليل، حيوان مدرع زحف لداخل الحفرة وضربني
    Bill Gates: Yani, sanırım hayatımızda bu parayı nasıl geri vereceğimizi bulmak için birlikte çalışacağımız bir dönem olacağı için heyecanlıydık. TED بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال.
    Yavşaklar o kadar güçlüydü ki yepyeni bir evre keşfettim. Open Subtitles الحاجات الصغيرة دي كانت قوية فشخ أنا إكتشفت مرحلة جديدة
    Yani, sorun olmadığını söylese bile, belli aşamada bu bir yalan olur, ...çünkü biz her zaman bunu sorun ederiz. Open Subtitles ولكن مهما قالت بأنها موافقة على ذلك , فأنه هناك كذب فى مرحلة ما لأننا لا نتقب لهذا الأمر أبداً
    Bir noktadan sonra, komayı içermeyen bazı anları bir araya getirmeye ihtiyacım var. Open Subtitles في مرحلة مؤكدة لابد أن أتعافى لبعض لحظات حياتي التي لا تشمل الغبوبة
    Termostat tasarımcıları en başa döndüler ve programlama aşamasına odaklandılar. TED عاد مصمموا منظمات الحرارة إلى مخططاتهم وركزوا على مرحلة البرمجة.
    Elbet bir noktada, aynaya konuşmak istiyorum diye bağırmaya başlayacaktır. Open Subtitles في مرحلة ما سيصيح خلال الزجاج أنه يُريد أن يتكلّم
    Bir yolda bir noktada bu duvarları kutsal hale getiren amacımızı gözden kaçırdık. Open Subtitles والآن، وفي مرحلة ما في الطريق ضللنا .هدفنا لما يضفي حرمة لهذه الجدران
    Bir noktada, artık senin... ve benim... onu iyi hazırladığımıza güvenmelisin. Open Subtitles في مرحلة ما، عليك أن تثقي بأنك وأنني، حضرناها بشكل جيد
    Ama bir noktada John Ruth'a pusu kurup Daisy'yi kurtarma niyetindeydiniz. Open Subtitles في مرحلة ما كنتم تنوون قتل جون روث و تحررون دايزي
    Ama bir noktada, ilişkiniz daha samimi bir hal aldı. Open Subtitles و لكن في مرحلة ما ، العلاقة تطورت لتصبح حميمية.
    Diyorum ki, bir ara bir şeyler giyip, ağzımızı yemek için kullanmamız gerekebilir. Open Subtitles أنا فقط أقول . في مرحلة ما ربما يجب أن نرتدي بعض الملابس
    Bir 10 yıllık dönem içinde, yarım milyona yakın kurt katledildi. TED في مرحلة واحد استمرت لعشرة سنوات، نصف مليون ثعلب تقريباً ذبح.
    Anajen evre genetik özelliklerinize göre iki ila yedi yıl arasında sürer. TED قد تستمر مرحلة النمو من 2 إلى 7 سنوات تبعاً لمورثاتك.
    Evet ama bazen davaların üzerinden zaman geçer eminim bunun farkındasındır. Open Subtitles أجل، لكن قد تفتر قضية كهذه في مرحلة ما، كما تعلم
    Bir noktadan sonra bundan bir kurtuluş yolu göremiyorsunuz ve anlaşılması imkansız şeyler yapmaya başlıyorsunuz. Open Subtitles لقد وصلت إلى مرحلة ، بحيث لا تجدين مخرجاً و تفعلين أشياءاً لا تُفهم
    Dava başladıktan ancak altı ay sonra, keşif aşamasına gelebildik. TED بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف.
    Kadınları taciz etme evresi ve polisle başını belaya sokması. Open Subtitles مرحلة التحرش بالنساء والتورّط مع رجال الشرطة وجميع تلك الأشياء.
    Bir noktaya geliyorum ki, sorunun bende olduğu düşüncesi geliyor aklıma. Open Subtitles عند مرحلة ما, كان علي اعتبار أن المشكلة ربما تكون أنا
    Sanırım şu an sadece yakışıklı erkeklerden hoşlandığım bir aşamadan geçiyorum. Open Subtitles الآن مرحلة في أنني أظن أوسم رجال إلى منجذبة أنا حيث
    Bir yerden sonra, işler ilginçleşsin diye farklı şekillerde deniyor insan. Open Subtitles في مرحلة معينة تقومي بكؤوس خادعة لتبقي الأمر مثيراً للإهتمام فقط
    Ek olarak, tahmin ediliyor ki insan nüfusunun yüzde 2'sinin hayatının bir döneminde kronik yarası olacak. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم.
    Bilginin, ilişkili olduğu gerçekliğin yüzdesine sahip olduğu bir seviyeye ulaşabilecek miyiz? TED هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟
    sonra dönme aşamasını hesapladım. Bunu senin doğum günün için yaptım. Open Subtitles سأتمكن من حساب مرحلة أنعكاس الموجة واطبقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد