Ben atlarla konuşan annesiyle, her yerden uzakta bir çiftlikte yaşayan tek çocuğum. | Open Subtitles | أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول |
Rutherford, Yeni Zelanda'nın uzak bir bölgesindendi ve bir çiftlikte büyümüştü. | Open Subtitles | كان رذرفورد من منطقة نائية في نيوزيلاندا و نشأ في مزرعة |
Teksas'ta bir ceset çiftliğinde yaptığım sayısız yem deneyini zihnimde gözden geçirmeye başladım. | TED | بدأت عقلياً أخوض عدة تجارب صيد وقد أجريتها في مزرعة الجثث في التكساس. |
O dönemde Newton verem salgınından kaçmak için aile çiftliğine dönmüştü. | Open Subtitles | حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون |
Bir çiftliğe gittiğiniz zaman öyle hemen kalp krizi geçiren bir domuz bulamıyorsunuz biz de dedik ki stentler konusunda uzmanız. | TED | وعندما تذهب إلى مزرعة ، لا تستطيع بسهولة أن تُحدث نوبات قلبية للخنازير فقلنا، حسنا ، نحن خبراء في تركيب دعامات |
Ayrıca, Afrika'nın en büyük rüzgar çiftliğini ve Doğu Afrika'nın en büyük güneş santralini kurduk. | TED | لقد قدمنا للتو أيضًا أكبر مزرعة رياح في أفريقيا على الإنترنت وأكبر منشأة للطاقة الشمسية في شرق أفريقيا. |
Kırsal bir alanda, birçok hayvanla birlikte bir çiftlikte yaşıyorlarmış. | Open Subtitles | عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة. |
- Çok fazla böcek oluyor. - çiftlikte mi yaşıyordun? | Open Subtitles | ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة |
Avusturya'da bir çiftlikte, sefalet içerisinde ve iyi bir eğitim alamayarak büyüdü. | TED | لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم. |
Bir çiftlikte doğdum. Yarısından fazlası hâlâ yağmur ormanı olan bir çiftlik | TED | ولدت في مزرعة مزرعة التي كانت أكثر 50 بالمئة منها غابات مطرية ولا تزال. |
Maddiyattan bahsetmişken Zitto'nun çiftliğinde iki kafalı bir buzağı öldü. | Open Subtitles | وبالكلام عن التوظيف عجل برأسين ميتا في مزرعة في صمت |
1932'ye kadar geriye dönelim Georgia'da bir fıstık çiftliğinde Roosevelt Grier adında küçük bir erkek bebeğin doğduğu yıllara. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
Bill'in çiftliğine bazen gönüllü olarak gidiyorum, bu sayede yediğim etin nereden geldiğini yakından kendi gözlerimle görebiliyorum. | TED | وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا |
Bir saha mühendisinin rüzgar çiftliğine gittiğini düşünün. Portatif bir cihaz hangi türbinin bakıma ihtiyacı olduğunu söylüyor. | TED | تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة. |
Hepsinin çok çok mutlu olduğu büyük bir çiftliğe gittiler. | Open Subtitles | ,. ذهبوا إلى مزرعة كبيرة حيث يعيشون سعيداء جدا جدا. |
Her şehrini, her fabrikasını, her çiftliğini, madenini ve kilisesini. | Open Subtitles | ، كل مدينة ، كل مصنع ، كل مزرعة مناجم و كنائس |
Evet, Wilma Jerzyk. Hindi çiftliğinin sahibi. | Open Subtitles | نعم,ويلما جيرزيك.صاحبة مزرعة الديك الرومي |
Haberlerde söylendiğine göre, şehrin her tarafından insanlar MacIntosh çiftliğinden çıkıp çıkmadığına bakmaksızın tüm mandıra ürünlerini çöpe atıyormuş. | Open Subtitles | الأخبار تقول أن الناس في كل المدينة يتخلصون من منتجات الألبان ان كان مصدرها مزرعة ماكنتوش أو لم تكن |
Yani, çiftliğim var en azından, ama aslında o gün ne zaman gelir düşünmek bile istemiyorum. | TED | اعني ان لدي مزرعة و كل شيء ولكن حقيقتًا لا أريد ان اتخيل قدوم ذلك اليوم |
çocuklarımız olması,bir çiftliğimiz tavuklar ve bir sürü esrar. | Open Subtitles | ويكون لديّ مزرعة لأربّي الدجاج وأزرع الممنوعات وأنتشي |
Eski Brogan çiftliğindeki su kuyusuna uğradılar. | Open Subtitles | حفروا بحثا عن المياه فى مزرعة بروجان القديمة |
Gerçi Ranch sos ile kaplı olduktan sonra ikisi de hoş. | Open Subtitles | او لا اريد اياً منهما ان قابلت شخصاً يدير مزرعة مواشي |
- Kimseyle evlenmeyeceğim. - çiftlikten pay alır belki. | Open Subtitles | لن اتزوج أحدا ربما تحصل على حصة فى مزرعة |
Şüpheli, Cedar Farm'dan yaya olarak kuzeye ilerleyen beyaz erkek. | Open Subtitles | لدينا رجل أبيض يسير على الأقدام متجهاً نحو الشمال في مزرعة الأرز |
bu bahsettiğin çiftçi Jack'in Tavukçusu nun spesyali.tavuk tavuk tavuk. | Open Subtitles | هذا لأن الصدور المميزه موجود في مزرعة جاك للدجاج,دجاج دجاج |
Lanet su dolmaya devam edip yatağından taşar, kontrolden çıkar, yoluna çıkan tüm çiftlikleri ve köyleri silip süpürür. | Open Subtitles | المياه اللعينة تصب فوق ضفاف النهر خارجة عن السيطرة آخذة معها كل مزرعة و مدينة و كل ما يعترض طريقها |