Çalışamıyorum. Biri beni Takip ediyor ve nedenini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل، و الآن أنا مطارد ولا أعرف لماذا. |
BEN Teknik olarak sizi Takip ediyorum, fakat takipçisi olarak değil... | Open Subtitles | أنا من الناحية الفنية تتبع لك، ولكن ليس في طريقة مطارد... |
Ayrıca bir kaç başka şey de biliyoruz... insanların evine girebilmek için fırtına avcısı olman gibi. | Open Subtitles | نعرف أيضًا بضعة أمور أخرى، مثل أنّك تُحب الإدّعاء أن تكون مطارد عاصفة حتى يمكنك إقتحام بيوت الناس |
Bu yırtıcı acımasız bir takipçi... | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بمفترس مطارد قاسي، |
Bana bir hayaletin musallat olduğunu ve senin de onu görebildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقولين لي بأنني مطارد من قبل شبح وأنتِ يمكنكِ رؤيته؟ |
Hayır, çevirmen istemiyorum. Sanki peşimde bir Sapık varmış gibi. | Open Subtitles | لا ، لا اريد احد هذا مثل الحصول على مطارد |
10 kez ulusal şampiyon olmuş, yaşayan en büyük kovalayıcı. | Open Subtitles | بطل وطني لعشرة مرات أعظم مطارد في اللعبة |
Sizinle beş dakika bile beraber değilim, ve polisler tarafından Takip ediliyorum! | Open Subtitles | تركتك بمفردك خمس دقائق فقط والان انا مطارد من الشرطة |
Takip Ekibi Bir. Hedefinizi gördük. | Open Subtitles | مطارد واحد, لدينا هدفك الساخن على المرمى |
Evet, belki de kurbanımız, Ben Hatfield, onu gizlice Takip ediyordu. | Open Subtitles | نعم، ربما لدينا مركز فيينا الدولي، بن هاتفيلد، كان مطارد. وإذا كان هذا الرجل هنا كان صديقها |
Eva'nın bir takipçisi olmuş olabileceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتقد إيفا ربما كان مطارد. |
Şahin'den Ölüm takipçisi'ne, tamam. | Open Subtitles | من الصقر إلى مطارد الموت , تعال إلى هنا |
Katil başka bir fırtına avcısı mı diyorsun? | Open Subtitles | إذن انتَ تعتقد أن القاتل هو "مطارد عواصف" آخر؟ |
Çünkü evimin dışında bir takipçi olduğunda biraz tepem attığı için mi? | Open Subtitles | عندما كان هناك مطارد خارج منزلي ؟ |
Bazen hayaletler sinirlenir herneyse,zaten sana musallat olan yok.Endişelenme. | Open Subtitles | أعني في بعض الأخيان يكون الأشباح يكونون غاضبين على كل حال انت غير مطارد لا تقلق حيال ذلك |
Sapık, beleşçi ya da askıntı olmak istemiyorsan artık peşimden gelme. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تصبح المنحرف ، طفيلي ، أو مطارد اذا توقف عن اللحاق بي |
10 kez ulusal şampiyon olmuş, yaşayan en büyük kovalayıcı. | Open Subtitles | بطل وطني لعشرة مرات أعظم مطارد في اللعبة |
- Ming Yasalarını bilirsin. Onun krallığının dışında, avcı, birden av olur. | Open Subtitles | خارج مملكتِه الخاصةِ يصبح الصيّاد مطارد من الصيادين |
Harika. Peki benim en sevdiğim seri katil avcım nasıl? | Open Subtitles | في أحسن حال، كيف حال مطارد السفّاحين المفضّل عندي؟ |
6 davadaki her kurbanın aşk ve seks bağımlılığı destek grubuna katılmış bir sapığı vardı. | Open Subtitles | كل ضحية في الست قضايا كان لديهن مطارد حضر مجموعة مساندة مدمني الحب والجنس. |
Aynı adamı dün otoparkta yine gördüm. Sanki bir tacizci gibiydi. | Open Subtitles | رأيتُ نفس الشخص مجدداً يوم أمس في موقف السيارات، كما لو أنّه مطارد. |
Hayali bir sapığım varmış gibi. | Open Subtitles | وكأن لدي مطارد تخيلي؟ |
Polis peşinde tıpkı bir köpek gibi avlanmaya çalışılıyor | Open Subtitles | إنه مطارد مطارد كما يطارد الكلب الأرنب |
Ambulans kovalayıcısı gibi. | Open Subtitles | مطارد سيارة إسعاف |