ويكيبيديا

    "مقرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iğrenç
        
    • berbat
        
    • İğrençsin
        
    • kötü
        
    • iğrençti
        
    • mide bulandırıcı
        
    • boktan
        
    • kokuyor
        
    • - İğrenç
        
    Ne yazık ki böyle. İğrenç bir şey. Teşekkürler, Tanrım! Open Subtitles كما تعرفوا هذا الوضع محزن و مقرف و الحمد لله
    Son bir saatimi iğrenç bir serserl olduğunu düşünerek geçirdim. Open Subtitles أتعرف أنّني قضيتُ الساعة الأخيرة أفكّر في أنّكَ متشرّد مقرف
    Her ne olursa olsun, onun parfümünü sürmen baştan çıkarmaya çalışmaların iğrenç. Open Subtitles على كل حال ، ما تفعلينه مقرف تضعين عطرها ، تحاولين إغرائى
    Denedim, deniyorum. berbat ve korkutucu bir şey olduğunu biliyorum, ama bunu yapabiliriz. Open Subtitles كنت أحاول و مازلت أحاول , و أعرف أن هذا مقرف و مخيف
    Biliyor musun? Düşündüğüm kadar iğrenç biri değilmişsin. İğrençsin. Open Subtitles اتعرف, انت لست بالحقارة التى كنت اعتقدها أنت مقرف
    Bir ahçı yemek yemezse, müşteriler yemeğinin kötü olduğunu düşünür. Open Subtitles أيها الطباخ الذي لا يأكل زبائنك يعرفون أن طبخك مقرف
    Tanrım, iğrenç bir şey olmalı bu. Bir sabah farklı bir bedende uyanmak. Open Subtitles يإلهي , لا بد وانه مقرف أن تقومي يوماً ما في جسدٍ مختلف
    Seni, başka bir adamın sikine dokunurken düşünmek çok iğrenç geliyor. Open Subtitles أعني ، فقط أن اتخيلك تلمس قضيب رجل اخر هذا مقرف
    Ugh, tanrım, kendimi iğrenç hissediyorum. Gidip bir duş alacağım. Open Subtitles يا إلهي , أشعر بشعور مقرف يجب أن آخذ حماماً
    Kızın işi göze dikiş atmak yani. İğrenç bir şey. Open Subtitles تعلم، فهي تكسب رزقها من خياطة كرات العين، هذا مقرف.
    Onu uzun zamandır tanıdığın için mi yoksa iğrenç olduğu için mi iğrençti? Open Subtitles كان مقرف بسبب إنكِ تعرفيه منذُ وقت طويل ؟ أو لأنه هو مقرف
    Tek problem: patateslerdi, düşünürseniz oldukça iğrenç gözüküyor. TED ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً
    Üç yılda dördüncü kez mi? Tavşanlar gibi. Çok iğrenç! Open Subtitles أربع مرات في 3 سنوات إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف
    - Demek benim hasta ve iğrenç olduğumu düşünüyorsun. - Saçmalamayın! Open Subtitles هذا هو شعوركَ إتجاهي بأنني شخص مريض و مقرف
    Bana karşı hislerin bunlar? mide bulandırıcı ve iğrenç biriyim? Open Subtitles هذا هو شعوركَ إتجاهي بأنني شخص مريض و مقرف
    Sonunda şunun gibi olacağını bile bile yaşamak ne iğrenç olsa gerek. Open Subtitles كم هو مقرف العيش فقط لينتهي بي الحال مثلها.
    Benden o şişko, iğrenç herifin kucağına atlamamı... Open Subtitles أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف
    - Tüm arkadaşların dışarıda eğleniyor- - Biliyorum berbat bir şey. Biliyor musun? Open Subtitles كل أصدقائكم يستمتعون كلا إنه أمر مقرف من الدنائة أن يعاملوك بهذه القسوة
    Ben berbat değilim. Eğer berbat olsam bile sen bana berbatsın diyemezsin. Open Subtitles أنا لست مقرفا,وحتى ان كنت مقرفا لا يمكنك أن تقول أنني مقرف
    - Bütün gün içimde tutyordum! - İğrençsin! Michael! Open Subtitles لقد احتفظت بها طول اليوم أنت مقرف يا مايكل
    Yatakta berbat olan bir boynuzluyla yaşadığım için kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أشفق على نفسي لأنّي أعيش مع وغد أناني مقرف في السرير.
    boktan dairemde yatmaya gittim ve gerçek bir bok çukurunda uyandım. Open Subtitles ذهبت للنوم فى شقتى المقرفة و صحوت فى مكان مقرف بحق
    Ben onunla gitmiyorum. Terliyor, kokuyor ve beceremiyor. Open Subtitles لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك
    - Uymazsa yarın değiştirebiliriz! - İğrenç ama ya. Open Subtitles ـ يمكننا أن نرجعه غداً إذا لم يكن يلائمك ـ هذا مقرف جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد