2014 yılı Şubat ayı başlarında, Rusya'nın Kırım'ı işgal etmesinden birkaç hafta önce bir telefon görüşmesi Youtube'a kondu. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. | TED | اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين. |
Röportajdan sonra bir telefon aldım gayet huysuz sesli bir kadın | TED | و لكن بعد المقابلة، تلقيت مكالمة تلفونية، بصوت أنثوي أجش جداً، |
2009'da, gecenin bir yarısında telaş dolu bir arama aldım. | TED | في العام 2009، تلقيت مكالمة شديدة الاهتياج في منتصف الليل. |
Özür dilemeliyim. Acil çağrı aldım. Ülkemde bir karışıklık çıkmış. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر , كانت مكالمة مستعجلة ثورة فى بلادى |
Ve ben bir gün eve giderken, kocasının arkadaşından bir telefon geldi bana, arkadaşına olanlardan dolayı neşesinin kaçtığından söz ediyordu. | TED | وكنت أقود السيارة إلى المنزل في أحد الأيام، وتلقيت مكالمة من صديق الزوج، إتصل بي لأنه كان محبطاً لما يجري لصديقه. |
Berlin'den acil bir telefon bekliyorum. Hemen dönerim. ..bu gece. | Open Subtitles | اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا |
Peki Tina telefon edip her şeyi yoluna koymayacak mıydı? | Open Subtitles | ألم تعزم تينا على اجراء مكالمة لتثنيهما عن ذلك ؟ |
Yada onlarla ilgili kayıtlı herhangi bir telefon konuşması yada numarası. | Open Subtitles | أو أي مكالمة صنعت من هنا او إستقبلت من أجلهم هنا |
Merhaba Tag, bugün bir telefon görüşmem var, değil mi? | Open Subtitles | مرحبا، علامة، أم، لدي مكالمة مؤتمر اليوم، فهل هذا صحيح؟ |
Hayır, hayır, hayır, sadece başka bir telefon bekliyordum da. | Open Subtitles | لا, لا ,لا , أنا فقط كنت انتظر مكالمة اخرى |
Önemli bir telefon görüşmesi yapması gerek. Burada çalışıyorsan, o telefonu bırak. | Open Subtitles | ـ عندنا مكالمة مهمة ـ هل تعمل هُنا ، لا تستخدم الهاتف |
Veya yıldırım arama denilen şey için sekiz kat arama hesabı öderdiniz. | TED | أو بإمكانك أن تدفع ثمان أضعاف سعر الاتصال لمكالمة تسمى مكالمة برق. |
Ev kilitlendikten sonra ulusal güvenlik dairesine bir arama yapılmış. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مكالمة هاتفية لوكالة الأمن القومي بعد الإغلاق |
O zaman, niye son üç yıldır doğu yakasına hiçbir arama yapmadın? | Open Subtitles | إذن، لمَ لم تجري أيّ مكالمة للسّاحل الغربي طوال الثلاث سنوات المنصرمة؟ |
Senden hiç bir çağrı almadım. Doğru numarayı çevirdiğine emin misin? | Open Subtitles | لم اتلقى اي مكالمة منك هل انت تطلب الرقم الصحيح ؟ |
Ama gelir gelmez polis aradı ve bir kaza olduğunu söyledi. | Open Subtitles | وعند وصولي تلقيت مكالمة من الشرطة يفيدونني بأن حادثاً قد وقع |
Ön görüşmeyi yapmıştık. Bu "ön görüşme sonrası görüşme" mi? | Open Subtitles | قمنا بمكالمة قبل الانطلاق أهذه مكالمة ما بعد قبل الانطلاق؟ |
Bay Albert Rosenfield arıyor sizi. Uzak mesafeden arıyor galiba. | Open Subtitles | مكالمة لك من السيد "ألبيرت روزينفيلد"، تبدو أنها مكالمة دولية |
Evet? Bir dakika. Teğmen, sizi arıyorlar. | Open Subtitles | وأيضاَ التصميم والشعار سهل البحث لحظة واحدة مكالمة لك ملازم |
Millet, özel hattan bir video çağrısı aldık. Arayan Amanda. | Open Subtitles | يارفاق، لقد إعترضنا للتو مكالمة فيديو على البث الخاص بنا |
KaçırıIma davasıyla ilgili herhangi bir gelişme var mı diye aradılar. | Open Subtitles | لدي مكالمة بالداخل لمعرفة هل عناك أي تقدم في قضية الاختطاف |
Bu sabah, kaldığı bakın evi hemşiresiyle telefonda görüştüm ve durumu iyi değil. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا |
Az önce eski sınıf arkadaşım, Andrew Paige ile konuştum. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
Polisi aradım, onlar da sahte ihbar diye beni karakola getirdiler. | Open Subtitles | اقتحم شخص المنزل اتصلت بالشرطة فأعتقالونى بتهمة عمل مكالمة زائفة |
10 eylülün öğleden sonrasında bir telefon araması geldi, değil mi? | Open Subtitles | ثم في عصر العاشر من سبتمبر... ألم تتلقّ مكالمة هاتفية؟ ... |
telefonunuz var. Buradan konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | توجد مكالمة هاتفية من أجلك يمكنك الرد من هنا |