ويكيبيديا

    "ملائم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uygun
        
    • uygunsuz
        
    • doğru
        
    • uyuyor
        
    • düzgün
        
    • iyi bir
        
    • yakışıksız
        
    • tam
        
    • mükemmel
        
    • münasip
        
    • uygundur
        
    • edici
        
    Şimdi bu konuyu görüşmek için uygun zaman olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا حقا لا اعتقد ان هذا وقت ملائم لتسوية المسألة
    Fakat umarım başka şemsiyeler... şu sıralar uygun bir biçimde nehrin dibini boylamıştır. Open Subtitles لكني آمل أن مظلة أخرى جرى التخلص منها بشكل ملائم في أحد الأنهار
    Krusty, devlet dairesine uygun olmayan duygusuz bir baş belasıdır. Open Subtitles كرستي لا يشعر مع الآخرين وهو غير ملائم لمنصب كهذا
    Bu çok uygunsuz. Hayır, ondan daha da kötü. Bu yanlış. Open Subtitles هذا غير ملائم جداً لا، هذا أسوأ من ذلك, إنه خاطئ
    Diyorum ki eğer daha kişilik sahibi yaşı yaşına uygun kendini bilen biriyle birlikte olursan daha mutlu olabilirsin Open Subtitles أقصد أنك قد تقضي وقتاً أفضل لو كنت تقابل فتاة ذات شخصية كاملة أو حتى كانت ذات سنّ ملائم
    Arada bir uygun olmayan bir şey dendiği zaman kafayı yer manyaklar. Open Subtitles وفي كل وقت وآخر يقلن شيئا غير ملائم قليلا فإنهن أصبن بالخبل
    "Bence birbirimize uygun değiliz ve bir daha gelmeyeceğim" demek. Uygunuz. Open Subtitles أي أنّي أعتقد أنّ الوضع غير ملائم ولن أرجع إلى العمل
    Bu uygun olmayan, anlaşılması zor, ve kabul edilemez bir şeydir. Open Subtitles انه غير ملائم –و غير وافي بالغرض – و غير مقبول
    Yani, kusurlarını gidermek için uygun bir evlilik yapması gerek. Open Subtitles لذا هي بحاجة لزواج ملائم لكي يصلح ما قامت به
    Konu seksse, kendi cinsinden biriyle konuşması daha uygun olmaz mıydı? Open Subtitles والقضية تتعلق بالجنس، ألن يكون ملائم أكثر أن تتحدث مع امرأة
    uygun karaciğer olup olmadığını anlamak için Seattle'daki her hastaneyi tarayacak. Open Subtitles سيبحث لدينا في المشفى وفي كل مستشفيات سياتل عن كبد ملائم
    Bugünse, Marjorie Travers uygun bir şekilde aşırı dozdan öldü. Open Subtitles ومن ثم، اليوم، مارجوري ترافرز تتعاطي جرعه زائدة بشكل ملائم.
    Eğer bir kimyager, kimyasal tepkime gerçekleştirmek istiyorsa; parçacıklar uygun ölçüde enerji ile doğru yönde çarpışmalı. TED عليه أن يدفع الجزيئات للإرتطام على نحو ملائم و بطاقة كافية
    Arkadaş gibi görünmeye çalışan, zaten aksi de uygunsuz olan iki kişi gibiyiz. Open Subtitles نحن شخصان يتظاهران أنهما أصدقاء لأنه سيكون مزعج وغير ملائم ألا نكون كذلك
    Bak, seni temin ederim uygunsuz hiçbir şey olduğu yok. Open Subtitles اسمع, أريد أن أطمئنك أن لا شيء غير ملائم سيحدث
    Biraz uygunsuz davranmasına izin veririm, sonra kendimi iyi hissetmediğimi söylerim. Open Subtitles سأجلعه في وضع غير ملائم ثم سأخبره أنني لست على مايرام
    Ağır metal zehirlenmesi uyuyor. Konserver tuna, sushi, kurşunlu boya. Open Subtitles التسمّم بالمعادن الثقيلة ملائم من التونة المعلبة، السوشي، دهانات الرصاص
    Bombacıyı yakalayınca buraya dön de, sana düzgün bir şekilde teşekkür edeyim. Open Subtitles عندما تقبض على المفجر لمَُ لا تعود إلى هنا وسأشكرك بشكل ملائم
    Yani kafalarınıza bakmak için bunun iyi bir zaman olduğunu düşündüm. Open Subtitles لذا أعتقد أن الوقت ملائم الآن لإلقاء نظرة خاطفة إلى أدمغتكم
    Yaptığın, tamamen yakışıksız ve kabul edilemez bir şeydi. Open Subtitles ما فعلتهِ كان أمراً غير ملائم وغير مقبول تماماً
    Buradaki bebeğiniz, bu güzellik tam da bu tarife uyuyor. Open Subtitles و اليخت الجميل بتاع حضرتك دا بييجي ملائم للبرستيج بتاعهم
    Hayır, ondan hoşlanıyorsun çünkü o sizin bu mükemmel şehir kulübü hayatınıza uyuyor. Open Subtitles كلا، أنت من أحبه لأنه ملائم لنادي عالمك الريفي المثالي
    Pek münasip, sen ne dersin? Open Subtitles و الان تتحدث الي الرجل الذي ننوي شراء شركتة الموقف ملائم اليس كذلك؟
    Bence sana gayet iyi oturdu. - Belki de hâlâ uygundur. Open Subtitles اعتقدت أن اللقب لائمكِ بشكل جيد لربما لايزال ملائم لكِ
    Fakat bunun ellerinizin üzerinde kablolar ile ölçülmesi gerçekten rahatsız edici. TED ولكن قياس ذلك بأسلاك مثبتة في يدك أمر غير ملائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد