ويكيبيديا

    "ملفّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dosya
        
    • dosyasını
        
    • dosyası
        
    • dosyaları
        
    • dosyayı
        
    • dosyalarını
        
    • Bobini
        
    Kilitli bir dosya beni de aşıyor ama açabilecek birini tanıyorum galiba. Open Subtitles ملفّ مشفّر دائماً ما يكون صعباً لكن ربما أعرف شخصا بإمكانه فتحه
    Öyle olsa bile, bir dosya mutlaka olurdu. Open Subtitles حتّى لو كان كذلك، كان سيظلّ هناك ملفّ تحقيق
    Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. Open Subtitles ولا بدَّ أنني قرأت ملفّ حادث آمبر مئة مرة كي أجد طريقةً لاتهامك
    Gitmekte özgürsünüz. Buyur, babanın dosyasını al. İçinde numaram var. Open Subtitles يمكنكما الانصراف، هاك، خذ ملفّ والدك، رقمي موجود بداخله
    Bu kilitli bir NFN, yani Ulusal Güvenlik dosyası. Open Subtitles إنه ملفّ "بدون الإسم الأول" مشفّر. الأمن القوميّ
    Ama babanın dosyaları aileni ve bunların arkasındakileri bulmamız için en iyi kaynak. Open Subtitles {\pos(190,210)}اتّفقنا؟ لكن ملفّ والدكِ هو دليلنا الوحيد لنجدَ من وراء هذا، و لنجدَ عائلتكِ -تعلمُ شيئاً ما.
    Cevaplarınızla bana yardım edebilirseniz şubem aileniz hakkındaki dosyayı kapatabilir. Open Subtitles إن كان بوسعك مساعدتي بالإجابة، فقسمي قد يغلق ملفّ عائلتك
    - Olay dosyalarını ve tuttuğum laboratuvar notlarını bul lütfen. Open Subtitles أريد ملفّ القضيّة وملاحظاتي المخبرية عن القضية، رجاءً
    Mezun olmak istiyorsam, "Tesla Bobini" projemi bitirmeliyim. Open Subtitles عليّ إنهاء مشروع "ملفّ التسلا"، إذا أردت التّخرّج.
    dosya kapanana ve sana ihtiyacımız kalmayana dek. Open Subtitles إلى أن نغلق ملفّ القضيّة ولا نعود بحاجة إليك.
    Masadaki çantada bir dosya var. Open Subtitles هنالك ملفّ في تلك الحقيبة على الطاولة
    Masadaki çantada bir dosya var. Open Subtitles هنالك ملفّ في تلك الحقيبة على الطاولة
    Gizli bir dosya oluşturursak? Open Subtitles في حال قمنا بإنشاء ملفّ بالغ السرّية؟
    Kilitli bir CIA dosyasını açabilecek bir tanıdığı olan var mı? Open Subtitles هل تعرفون شخصاً بإمكانه فتح ملفّ مخابرات مركزية مشفّر؟
    Yumuşak adımlarla annenin dava dosyasını alıyorum. Güney giriş kapısında... Open Subtitles آخذ ملفّ أمّكِ، مرتدياً أحذية ناعمة من المدخل الجنوبي و...
    Hewes ve Ortakları hakkındaki FBI dosyasını resmen talep ettim. Open Subtitles لقد طلبتُ ملفّ تحقيق المباحث الفيدرالية الخاصّ بمؤسّسة (هيوز) وشركاء
    Bilgisayarından bazı şeylerle birlikte Oxford dosyasını kopyaladı. Open Subtitles نسخَتْ ملفّ "أوكسفورد" من كمبيوترك بالإضافةِ لأشياءَ أخرى
    - Dosyada yok mu? - Ne dosyası? Open Subtitles هذا غير مذكور بالملفّ أيّة ملفّ
    Birinci aşamada bir beyin dosyası oluşturuyorsun. Open Subtitles الخطة الأولى في تخزين ملفّ عقليّ،
    Arthur Frobisher dosyası, bu da komisyoncusu Gary Genow. Open Subtitles ملفّ (آرثر فوربشر)، وسمساره (جارى جينو)
    Dur. Brandon James dava dosyaları mı? Onlar senin evinde mi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ترسّل، ملفّ قضيّة (براندون جايمس)؟
    Dava dosyaları seni oraya mı yönlendirdi? Open Subtitles -هل قادكِ ملفّ القضيّة لهناك؟
    Eğer cevaplarınızla bana yardımcı olabilirseniz bölümüm aileniz adına açılmış olan dosyayı tamamen kapatabilir. Open Subtitles إن كان بوسعك مساعدتي بالإجابة، فقسمي قد يغلق ملفّ عائلتك
    Dersimi aldım ben. Lundy'nin dosyalarını merkezden çıkarmadım bile. Open Subtitles تعلّمتُ درسي، بل إنّي لم أخرج ملفّ (لاندي) من المركز أبداً
    Mezun olmak istiyorsam, "Tesla Bobini" projemi bitirmeliyim. Open Subtitles عليّ إنهاء مشروع "ملفّ التسلا"، إذا أردت التّخرّج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد