ويكيبيديا

    "منذ أن كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğumdan beri
        
    • yaşımdan beri
        
    • beridir
        
    • bu yana
        
    • beri beni
        
    • beri seninle
        
    • başladığımdan beri
        
    • çocukluğumdan beri
        
    • beri bana
        
    • yaşından beri
        
    • olduğundan beri
        
    • küçüklüğünüzden beri
        
    22 yaşımda genç bir aygır olduğumdan beri benimle birlikte. Open Subtitles تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22
    Beni anlamalısın, küçük bir kız olduğumdan beri bu anın hayalini kuruyorum. Open Subtitles أترى، أنت تفهم أنني حلمت بهذه اللحظة منذ أن كنت طفلة صغيرة
    Büyük baloma seninle gitmek 12 yaşımdan beri istediğim bir şey. Open Subtitles الذهاب للحفل معك هذا شيء أردته منذ أن كنت 12 سنة
    17 yaşından beridir kafama bir silah dayanmamıştı. Open Subtitles لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر
    Umarım benim çalıştığım zamandan bu yana değişen bir şey olmamıştır. Open Subtitles آمل ألا يكون المكان قد تغير منذ أن كنت أعمل هنا
    Esha, çocukluğundan beri beni hep mutlu etmesini bildin. Open Subtitles إيشا، منذ أن كنت طفلة، أعطيتني الكثير لأسعد
    16 yaşımdan beri seninle tanışmak istiyordum. Open Subtitles لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة
    Chandler ile ilk çıkmaya başladığımdan beri öyle hissetmemiştim ben. Open Subtitles كما تعلمون، لم تكن لدي هذا الشعور منذ أن كنت أول بدء الخروج مع تشاندلر.
    Ve daha da önemlisi, hasta olduğumdan beri onlarla konuşmadım. Open Subtitles والأهم من ذلك، أني لم أخاطبهما منذ أن كنت مريضة.
    derdi. Ve küçük torunlarımın gözlerine baktım, ve ben onların yaşında olduğumdan beri bu gezegene ne kadar zarar verdiğimizi düşündüm. TED ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم.
    Ancak bunu çocukluğumdan beri yapıyorum, küçücük bir kız olduğumdan beri. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Başarılı olmaya çalışan genç bir dansçı olduğumdan beri. Open Subtitles منذ أن كنت راقصة صغيره أحاول أن أبرع في الرقص
    15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. Open Subtitles كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر
    Ama başın belada koçum. 55 yaşımdan beri dünyanın en sert adamı benim. Open Subtitles لقد وقعت بالمتاعب الآن كنت أصلب رجل مشهور منذ أن كنت بال 55
    16 yaşımdan beridir sona eren bu iğrenç savaşın içinde mücadele ediyorum. Open Subtitles منذ أن كنت في 16 وأنا أقاتل في هذه الحرب بكل ما يسمى من بشاعة
    Küçüklüğümden beridir Sığınağı duymuşumdur. Open Subtitles لقد سمعت عن المَلاَذ منذ أن كنت صبياً مكان مناسب
    Mezuniyet balosunda şarap soğutucusuna gizlice sızdığından bu yana çok yol almışsın. Open Subtitles حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة.
    Benim öğrenciliğimden bu yana gözlemlediğimiz gerçekten dolar başına kapasitenin bir milyar kat artışıdır. TED هذا تضخم ببليون مرة في القدرة للدولار الواحد منذ أن كنت طالبا
    Çocukluğumdan beri beni okutmak için işte çalıştı. Open Subtitles الإمرأة التي عملت في ثلاث وظائف صعبة لدعمي منذ أن كنت صغيرة
    16 yaşımdan beri seninle tanışmak istiyordum. Open Subtitles لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة
    Üniversiteye başladığımdan beri... kendimle ilgili ne keşfettiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا إكتشفت عن نفسي منذ أن كنت في الجامعة؟
    Okula geldiğimden beri bana ait olan her şeyi aldın. Open Subtitles منذ أن كنت في هذا المدرسة , وكنت قد اتخذت كل شيء تعود لي.
    On yaşından beri bunu bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري
    Yıllar oldu. Seni şey olduğundan beri görmedim... Open Subtitles لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت
    küçüklüğünüzden beri aileniz size sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. TED منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد