22 yaşımda genç bir aygır olduğumdan beri benimle birlikte. | Open Subtitles | تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22 |
Beni anlamalısın, küçük bir kız olduğumdan beri bu anın hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | أترى، أنت تفهم أنني حلمت بهذه اللحظة منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Büyük baloma seninle gitmek 12 yaşımdan beri istediğim bir şey. | Open Subtitles | الذهاب للحفل معك هذا شيء أردته منذ أن كنت 12 سنة |
17 yaşından beridir kafama bir silah dayanmamıştı. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
Umarım benim çalıştığım zamandan bu yana değişen bir şey olmamıştır. | Open Subtitles | آمل ألا يكون المكان قد تغير منذ أن كنت أعمل هنا |
Esha, çocukluğundan beri beni hep mutlu etmesini bildin. | Open Subtitles | إيشا، منذ أن كنت طفلة، أعطيتني الكثير لأسعد |
16 yaşımdan beri seninle tanışmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة |
Chandler ile ilk çıkmaya başladığımdan beri öyle hissetmemiştim ben. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم تكن لدي هذا الشعور منذ أن كنت أول بدء الخروج مع تشاندلر. |
Ve daha da önemlisi, hasta olduğumdan beri onlarla konuşmadım. | Open Subtitles | والأهم من ذلك، أني لم أخاطبهما منذ أن كنت مريضة. |
derdi. Ve küçük torunlarımın gözlerine baktım, ve ben onların yaşında olduğumdan beri bu gezegene ne kadar zarar verdiğimizi düşündüm. | TED | ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم. |
Ancak bunu çocukluğumdan beri yapıyorum, küçücük bir kız olduğumdan beri. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Başarılı olmaya çalışan genç bir dansçı olduğumdan beri. | Open Subtitles | منذ أن كنت راقصة صغيره أحاول أن أبرع في الرقص |
15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. | Open Subtitles | كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر |
Ama başın belada koçum. 55 yaşımdan beri dünyanın en sert adamı benim. | Open Subtitles | لقد وقعت بالمتاعب الآن كنت أصلب رجل مشهور منذ أن كنت بال 55 |
16 yaşımdan beridir sona eren bu iğrenç savaşın içinde mücadele ediyorum. | Open Subtitles | منذ أن كنت في 16 وأنا أقاتل في هذه الحرب بكل ما يسمى من بشاعة |
Küçüklüğümden beridir Sığınağı duymuşumdur. | Open Subtitles | لقد سمعت عن المَلاَذ منذ أن كنت صبياً مكان مناسب |
Mezuniyet balosunda şarap soğutucusuna gizlice sızdığından bu yana çok yol almışsın. | Open Subtitles | حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة. |
Benim öğrenciliğimden bu yana gözlemlediğimiz gerçekten dolar başına kapasitenin bir milyar kat artışıdır. | TED | هذا تضخم ببليون مرة في القدرة للدولار الواحد منذ أن كنت طالبا |
Çocukluğumdan beri beni okutmak için işte çalıştı. | Open Subtitles | الإمرأة التي عملت في ثلاث وظائف صعبة لدعمي منذ أن كنت صغيرة |
16 yaşımdan beri seninle tanışmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة |
Üniversiteye başladığımdan beri... kendimle ilgili ne keşfettiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا إكتشفت عن نفسي منذ أن كنت في الجامعة؟ |
Okula geldiğimden beri bana ait olan her şeyi aldın. | Open Subtitles | منذ أن كنت في هذا المدرسة , وكنت قد اتخذت كل شيء تعود لي. |
On yaşından beri bunu bekliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
Yıllar oldu. Seni şey olduğundan beri görmedim... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
küçüklüğünüzden beri aileniz size sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. | TED | منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك. |