Mesele şu ki, konu evrenlere ve içerdikleri karanlık enerjiye geldiğinde, bu akıl yürütme bunlar için de doğru olabilir. | TED | والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير |
Neyin yanlış gittiği konusunda hipotezleri olabilir ancak gerçekten neyin bu korkunç olaya sebep olduğunu bilmelerinin herhangi Bir yolu yoktur. | TED | من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة. |
Belki de yakışıklıydı. Belki de tek gecelik Bir aşk yaşamıştır, | Open Subtitles | من الممكن أنه كان وسيما، ومن الممكن أنه استمتع بليلة حب |
Personeliniz arasında... onunla ilişki kurabilen, Belki onu anlayan... hiç kimse var mı? | Open Subtitles | هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟ |
Şimdi bu cinsel isteği arttıran Bir şey, Muhtemelen çikolata gibi. | TED | وهو شيئ يزيد من الرغبة الجنسية من الممكن أن يكون شوكولاتة |
Airbus'ta iki tane motorumuz var; Bir motorla onu uçurabilirsiniz. Yani B planı, her zaman B planı var. | TED | لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً. |
- Daha çok Bir polis devleti. - Bu, iyi haber olabilir. | Open Subtitles | انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا |
Bizden daha büyük, uyuyan Bir varlığın rüyası olabilir miyiz? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نكون مجرّد حلم لمخلوق أعظم منا؟ |
- Anlıyorum. Fakat ben, oh, olabilir tabi yine de bana kullandırabilirsin. | Open Subtitles | أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال |
Hiç komik değil! Annem yapmış olabilir. Başka biri daha ölebilir! | Open Subtitles | امي من الممكن ان تفعلها من الممكن ان شخصاً اخر يموت |
- Ama onları kestiği yazmıyor. - Kendisi de kesmiş olabilir. | Open Subtitles | لم تذكر انة قص اظفارها من الممكن ان تكون هى فعلتها |
Nagumos'nun taşıyıcıları Belki de bu büyük gemileri takip ediyor. | Open Subtitles | ذلك من الممكن ان يكون حاملات ناجومو خلف السفن الضخمه |
Bu Sovyet saçmalığı Belki satrançta işe yarıyordur ama burada işe yaramıyor. | Open Subtitles | من الممكن أن تفلح الطريقة الروسية على رقعة الشطرنج، لكن ليس هنا |
Belki de Bir maç devresinin dünyayı değiştirebileceğini görmek içindir. | Open Subtitles | من الممكن لإكتشاف إذا كان شوطاً واحداً يستطيع تغيير العالم. |
Belki haftada birkaç gün ona koçluk yaparsın diye düşündüm. | Open Subtitles | اعتقد انك من الممكن ان تدربه بضع ايام خلال الأسبوع |
Fakat, siz şimdi Muhtemelen bu kum tepeciklerini nasıl katılaştırmayı planladığımı soruyorsunuzdur. | TED | ولكن من الممكن أن تسألوني الآن كيف أخطط لتحجير الكثبان الرملي ؟ |
Ve her yıl onlardan on yılda Bir milyar insanın hayatını olumlu Bir şekilde etkileyecek Bir şirket yada ürün yada hizmet başlatmalarını istiyoruz. | TED | وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد. |
Size; çakırkeyif olmanız ve 11 yaşındaki bu afacanların lafına uyduğumuz için bizi kovmamanız umuduyla şampanya önerebilir miyim acaba? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أعرض عليكم مذاق البابلي إذا كنتم سوف تجلسوا و لا تفصلوا هذه السيدة المحبوبة و انا |
Sonuç olarak bulduğunuz cevap altı ya da yedi basamaklı Bir sayı olmalı. | TED | إذاً ستحصلون على جواب إما من ست خانات أو من الممكن سبع خانات. |
Ve herkes "bu benim kardeşim de olabilirdi", diye düşünmeye başladı. | TED | وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا |
diye düşünebiliriz. En azından Lester'ların Lesterland'in iyiliği için çalışabileceği ihtimali var. | TED | على الأقل من الممكن للستريين ان يعملوا شيئا مفيدا لليسترلاند |
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? | Open Subtitles | حسنا هل من الممكن ان تقولى لى مفهومك للعلاقة الجسدية؟ |
Dolayısıyla, eğer saf Bir dalgamız varsa, onun dalgaboyunu ölçebiliriz. Bu onun momentumu olur, ama Bir konumu yoktur. | TED | فعندما يكون لدينا موجة نقية، يُصبح من الممكن قياس طولها الموجي. ومن ثم قوتها الدافعة، ولكنها تكون بلا موقع. |
Böyle Bir şeyi görmek mümkün mü, tanım olarak, görmek imkânsız mı? | TED | هل من الممكن أن نشاهد شيئًا، يفيد تعريفه بعدم القدرة على رؤيته؟ |
Evet, ölebilirsin fakat hepimizin öleceği de kuvvetle muhtemel değil mi? | Open Subtitles | أجل، من الممكن أن تموت لكنه من المرجح أن يموت جميعنا |
O bunun mümkün olduğunu gösteriyorsa benim için de mümkündür. | Open Subtitles | اذا كان تبين أن ذلك كان من الممكن بالنسبة له، |
Ben de Kollar Cehennemi olaylarından kar etmek mümkün mü diye araştırdım. | Open Subtitles | لذا بدأت أتساءل إن كان من الممكن الربح من أحداث ثورة الأذرع. |
Cihazdakileri yanımıza almamız mümkün olacak mı? | Open Subtitles | هل سيكون من الممكن أن نأخذ الناس المخزنة في الجهاز معنا؟ |