ويكيبيديا

    "من ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğundan
        
    • 'nin
        
    • olduğuna
        
    • diye
        
    Burada, onu güvende tutacak birinin olduğundan emin olmam gerekiyordu. Open Subtitles اردت ان اتاكد من ان هنالك احد ما بوسعه حمايتها
    Bunun ikimiz için de doğru bir yol olduğundan emin değilim. Open Subtitles انا لست متاكدة من ان هذا هو الاتجاه الصحيح لاي منا.
    Jay'in adı yerine Jonny'nin adını söylemekten korktuğun için mi? Open Subtitles انت خائف من ان تقول اسمه جونى بدى من جاى
    Toby'nin ileride beni suçlamasındansa şimdi benden nefret etmesini tercih ederim. Open Subtitles افضل ان يكرهني توبي الان من ان يلومني لاحقاً ، تعلمين؟
    - Ama ... ben yapmadım. - Bir kaza olduğuna eminim. Open Subtitles ـ ولكني،،، لم ـ انا متأكد من ان هذا مجرد حادثه
    Topallamana rağmen bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ان هذه فكرة سليمة؟ مع جبيرتك؟
    Ama annen ve bana izin veriyor mu diye bakmamız gerek. Open Subtitles ولكن علينا أن نتأكد من ان أمكِ ووالدكِ أن لا يمانعوا
    Ama önce aynı hizada olduğundan yüzde 100 emin olsak fena olmayacak. Open Subtitles ولكن قبل هذا تأكد تماما من ان وضعيتك مناسبة للخروج من الفتحة
    Başarı fikirlerimizin gerçekten kendimizin olduğundan emin olalım. TED واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة
    Önce ne kadar doğru olduğundan emin olalım. Heyecana gerek yok, sakin ol! Open Subtitles دعنا نتاكد من ان تحركنا سيكون سليم لا تدعنا نندفع على مفيش
    Biz de adamın ülkemizde olduğundan emin olana kadar... sessizliğimizi koruyacağız. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن يبقي الصمت التام هو شعارنا حتى نتاكد من ان الرجل في هذه البلاد.
    Yürüyen merdivenler varsa ayakkabı bağlarının bağIı olduğundan emin ol. Open Subtitles تاكد من ان حذائه مربوط في حال كان هناك درج متحرك
    Sonra da Kenneth Paine'nin... olup biteni anlatmasından korktuğun için... adamlarından birini onun işini bitirsin diye dairesine gönderdin. Open Subtitles ثم اصابك القلق من ان يشى بك بيين ويقول ما قد حدث لذا ارسلت احد رجالك الى منزله وقام يقتله
    Eminim Cigare Volante'nin kıyafet kuralı vardır. Open Subtitles انا متاكد من ان هذا المطعم لديه نظام محدد في ارتداء الملابس
    Leslie'nin bunu, sabah baskısına vermesini temin edeceğim. Open Subtitles سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك
    Yaratılanlar içinde en çok tercih edilen onlardı... ve aralarından bazıları Tanrı'nın var olduğuna bile inanmıyor! Open Subtitles فالبشر هم المفضلون على جميع المخلوقات على الرغم من ان بعضهم لا يؤمن اصلا بوجودة
    Evet efendim. Gidip herkesin siperlerde olduğuna emin olacağım. Open Subtitles نعم ,سيدي ساعود لاتاكد من ان كل الاولاد في خنادقهم
    Sizi Aaliyah'ın bunlardan birinde olduğuna inandıran şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا من ان علياء موجودة في احد تلك الحاويات؟ لم لا نرسل فريق تدخل سريع, نفرقهم
    - Ben de hukuk fakültesini bırakıp ayakkabı satıcısı olurum diye çok korkmuştum. Open Subtitles وانا كنت خائفة من ان اخرج من مدرسة المحاماة وابقى على بيع الأحذية
    Her şey yolunda mı diye bir bakmak istiyorum sadece. Open Subtitles اريد التأكد من ان كل شيئ على ما يرام فحسب
    Arenada artık o kadar iyi değil. yaralanacak diye ödü kopuyor! Open Subtitles فلم يعد يؤدى بطريقة جيدة فى الحلبة إنه خائف من ان يعود لنقطة الصفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد