Yani, bırakmış olabileceği her Hangi bir dijital izden kurtulacak kadar akıllı olmalı. | Open Subtitles | اعتقد انها ذكيه بما الكفايه لتخلص من اي بيانات اذا تركتها سيتم تعقبها |
Online suç dosyalarının büyük çoğunluğunda saldırıların Hangi kıtadan geldiğini bile bilmeyiz. | TED | الغالبية العظمى لقضايا الجرائم الالكترونية نحن لا ندري من اي قارة تاتي الهجمات |
Soruları soran Hangi taraf olursa olsun aptal çocuğu oyna, çok aptal. | Open Subtitles | بغض النظر عمن يطلب الأسئلة من اي الجانبين هذه حماقة |
Arthur, bir anda ortadan kayboldu. herhangi bir şeyden sıyrılması gerekmiyor. | Open Subtitles | بستطاعه الإختفاء متى يشاء ليس بحاجة إلى مخرج من اي شيء |
Kocanızın, adadaki herhangi bir hastaneye veya kliniğe alındığını gösteren bir kayıt yok. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بظهور زوجك مقدم من اي عيادة او مشفى في الجزيرة |
Hem de her şeyden çok eder. | Open Subtitles | اه, انه يسعدني اكثر من اي شئ اخر |
O'nun her şeyden çok istediği tek şey annemi geri getirip O'nu durdurmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُريده اكثر من اي شيئ آخر هو إحضار والدتي لإيقافها |
Örümcek lifi vücuda ve bugün sahip olduğumuz bütün ekipmanlardan daha hafif ve esnek olacak zırh ekipmanlarına yerleştirilebilir. | TED | الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام |
Genelde hemen sormam ama Hangi inançtansınız? | Open Subtitles | انها لضرورة ملحة عندما اطلب من اي طائفة انت؟ |
Darwhan Hangi cehennemden getirdi bu CD'yi? | Open Subtitles | من اي مكان لعين حصل دارون على هذه الاسطوانة؟ |
Sen Hangi bloktasın bilmiyorum ama bu blok normal, uğradığın için sağ ol yine de. | Open Subtitles | لا اعلم من اي حي , اتيتي, لكن هذا الحي جيد, لكن شكرا على قدومك. |
Hangi hayvan yapmış bilemem. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبركم من اي نوع ذللك الحيوان. |
Bu da nerede olacağını, tam olarak Hangi kapıdan çıkacağını bilmem gerekiyor demek. | Open Subtitles | هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج |
Bana, sorunları keşfetmek üzere olan Hangi birimin kamu görevlisiyse artık onun kafasını getirmeni umuyordum. | Open Subtitles | وكنت آمل أن تحضر لي الرأس من اي مسؤول في العامة على وشك ان يكتشف الاضطرابات |
Sands'in Rebecca'nın babasını öldürdüğü bilgisiyle yaşamak derecesinde kötüye yani gecenin kaçında, Hangi kapıdan çıkarsam çıkayım New York'un hala canlı olduğunu bilmek rahatlatıcı oluyor. | Open Subtitles | واود ان اقول ان العيش مع معرفة ان ساندس قتل والد ريبيكا تشعر بالسوء شئ مطمئن ان تعرف انه يمكنك الخروج من اي باب |
Sağlık bilgisi, kimliğine dair herhangi bir iz, hiçbir çeşit digital bilgi. | Open Subtitles | ليس لدية معلومات صحية ولا بصمات لا معلومات رقمية من اي نوع |
O bir aday, ona bu konuda herhangi bir şey soramam ve konuşamam. | Open Subtitles | انها مرشحة انتخابية لا اتسطيع ان اطلب من اي شيء ولا اتسطيع التحدث |
Oysa matematik dünya için insanlık tarihinin herhangi bir anından çok daha önemlidir. | TED | فالرياضيات مهم جدا للعالم وخاصة اليوم اكثر من اي وقت مضى |
Sizi bu insanların yüzlerine bakmaya ve onlara başka herhangi bir insandan daha azını hak ettiklerini söylemeye davet ediyorum. | TED | اتحداك بأن تنظر في وجوه هؤلاء الناس و تخبرهم بانهم يستحقون اقل من اي انسان اخر. |
Bu bölgede, herhangi bir yerden pizza siparişi verirseniz taze, sıcak ve lezzetli bir şekilde evinize ulaşır. | TED | يمكنك ان تطلب البيتزا من اي مكان في هذه المنطقة وتصلك للمنزل ساخنة وطازجة ولذيذة. |
Hem de her zamankinden daha fazla. | Open Subtitles | لقد افسدنا الامور اكثر من اي وقت سابق |
Seninle tekrar birlikte olmayı her şeyden çok istiyor. | Open Subtitles | وهو يرغب بان تعودا سويةً اكثر من اي شيء اخر |
Ve kristal bir kafesin içinde Cinlerin Perisi, bütün elmaslardan daha güzel. | Open Subtitles | وداخل قفص من الكريستال هناك حورية الجان ، اجمل من اي الماس. |