ويكيبيديا

    "من حسن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mutlu
        
    • Neyse
        
    • için çok
        
    Ne mutlu ki o zamana kadar buradan ayrılmış olacağım. Open Subtitles من حسن الحظ أنني لن أعيش بالقرب من هنا وقتها
    Ne mutlu bize ki, yanıtı biliyoruz. Open Subtitles و من حسن حظنا أننا نعرف جواب تلك المسألة
    Eve sürünerek dönmemden çok mutlu olacağını biliyordum bu yüzden eve dönmedim ikimizin de şansına özellikle onun şansına. Open Subtitles أعرف كم ستحبّ أن تراني أعود للمنزل زاحفاً لذا لم أعد للمنزل وهذا من حسن حظنا معاً
    Geri geldin, seni sersem. Neyse ki sana bir silah getirdim. Open Subtitles لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً
    Neyse ki Uyandım ve hayatın olması gerektiği gibi olduğunu gördüm. Open Subtitles من حسن الحظ افقت فرأيت أن العالم كما ينبغي أن يكون
    Yani bir biyolog olarak kariyerim, gezegenimizi paylaşan bu harika yaratıkların yaşamlarına derinden bakmama izin verdiği için çok şanslıyım: ateş böceklerinin. TED من حسن الحظ أن مهنتي كعالمة أحياء تجعلني أغوص بعمق في حياة بعض من أعجب الكائنات التي تشاركنا كوكبنا: اليراعات
    Vay canına, bir oda arkadaşına ihtiyacın olduğu için çok şanslıyım. Open Subtitles لقد كان من حسن حظي أنك أردت رفيقة بالسكن
    Majesteleri, size dürüstçe söyleyebilirim ki, her şeyden çok, siz Lord'umu mutlu etmek, bana karşı nazik davranışlarınıza minnetimi göstermek ve kendi ülkemmiş gibi sevdiğim bu topraklarda kalmak isterim. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, يمكنني أن أقول حقا بأنني أود في كل شيء ان أرضيك كسيد لي لما أدين به لك من حسن المعاملة
    Ne mutlu ki dinozorlar ile aramızda bir farklılık var. Open Subtitles من حسن الحظ، هناك فرق بيننا وبين الديناصورات
    Eminim yapardı. Ne mutlu bana ki, doğru avanağa denk gelmiş. Open Subtitles نعم, أعتقد ذلك من حسن حظّي, فقد قابلت "المغفّل" المناسب
    Sen mutlu sana ki kitabımı yazarken tıkandım. Open Subtitles للتيقّن من أنّ لا وجود لمن قاموا بعمليات تجميل أو متناولي المُنشطات و المُخدرات. من حسن حظكِ، أنّني لم أتمكن من مواصلة الكتابة.
    Evet. Ne mutlu bize ki artık kapanmayacak. Open Subtitles لا، من حسن حظنا لا أعتقد أنها ستغلق
    Ne mutlu ki, ortadan kaldırılması için az önce yetki aldım. Open Subtitles أجل، من حسن الحظ أنني سمحت بقتله
    İçimizden birinin bu tür şeyleri hatırlaması ne mutlu. Open Subtitles من حسن الحظ أن أحدنا يتذكر هذه الأمور
    Neyse ki jeneratörümüz ve bir sürü bisküvi ve çayımız var. Open Subtitles من حسن الحظ فأننا لدينا مخزون كافى من الشاى و البسكويت
    Neyse ki, iflas etmeden önce... - ...sigorta şirketimden paramı alabildim. Open Subtitles من حسن حظي أنني حصلتُ على مالي قبل إفلاس شركة التأمين
    Ama Neyse ki kurbanın üzerinde bulduğumuz tahta- tavşancığı özel bir tür tahta-tavşancığıymış. Open Subtitles في كل الشاطئ الشرقي لكن من حسن حظنا الأرنب الذي وجدناه على الضحية
    Neyse ki, böyle haberler bana çok geç ulaşıyor. Open Subtitles من حسن الحظ مثل هذه الأخبار تأتي ببطء حيث أعيش
    Senin için çok kötü çünkü artık hareket edebiliyorum. Open Subtitles حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن
    Buradan geçtiğimiz için çok şanslısın, fazlasıyla kızarmış arkadaşım. Open Subtitles من حسن حظك أننا خرجنا مع صديقاتنا المثيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد