ويكيبيديا

    "من شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • bir şeyden
        
    • şey var
        
    • bir şeyin
        
    • bir şeye
        
    • bir şeylerden
        
    • bir şeyi
        
    • Hiçbir şeyden
        
    • birşey var
        
    • hiçbir şey
        
    • bir şeyler var
        
    Burada daha iyisini ya da ucuzunu bulamayacağın bir şey yok. Open Subtitles ما من شيء لا يمكنك شراءه أفضل و أرخص الا هنا
    Beni aradı. Önceki gün burada geçen bir şey için çok üzgündü. Open Subtitles لقد تكلم معي وكان محبطًا جدًا من شيء حدث هنا ذاك اليوم
    Aranızda böcekler dışında bir şeyden korkan biri var mı? Open Subtitles هل يوجد هنا من يخاف من شيء اخر غير الحشرات؟
    Sesin çok seksiymiş.Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير، هل من شيء آخر استطيع عمله لك ؟
    Ve hayatımda ilk defa benden daha büyük bir şeyin parçası olduğumu hissettim. TED و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي
    Gitmeden önce, annene söylemek istediğin bir şey yok mu? Open Subtitles أليس من شيء تريد قوله لوالدتك قبل أن تذهب ؟
    Biliyorsun , l've söylendi ki ben bir şey bir parçası. Open Subtitles . تعلمين ، لقد قيل لي أنني كنت جزءاً من شيء
    Hazır buradayken, ekibimde değiştirmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدين تغييره في فريقي بينما أنا هنا؟
    Burada sürüsüne bereket "bir şey" var, ama bu bana kanmış gibi gelmiyor. Open Subtitles يوجد بقعة كبيرة من شيء ما هنا لكن لا تبدو لي أنها دماء
    Sesin çok seksiymiş. Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير , هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟
    Yani çekirdek nikel ve demirden çok daha ağır bir şeyden oluşuyor olmalı. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Böyle bir şeyden evrildiğimiz için modern insanın arka bacakları şempaze gibi. Open Subtitles حين تطورنا من شيء يشبه الشامبانزي على أربعة أقدام، إلى بشر حديثين.
    Ya kötü adamın peşindesin ya da bir şeyden kaçıyorsun. Open Subtitles .. أأنت تطارد رجلاً سيئاً أم تهرب من شيء ؟
    Yani hiç daha büyük bir şeyin parçası olabileceğimizi hissetmiyor musun? Open Subtitles إذًا ؟ ألا تشعر أبدًا وكأننا جزء من شيء كبير ؟
    Bak, özel bir şeyin parçası olman için bir şans veriyorum. Tarihin. Open Subtitles انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ
    Dylan, bu öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    bir şeylerden korkuyor gibi olduğu yerde duruyor. Open Subtitles انها هادئة جداً , و كأنها خائفة من شيء ما.
    Biraz zaman ver, bir şeyi kontrol etmem lazım... Hanımefendi. Open Subtitles امنحينا دقيقة أحتاج فقط أن أتحقق من شيء ما سيدتي
    Ama ben hayatımda Hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. Open Subtitles لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا
    Newell'in, Subay yeterlilik ve NATOPS kayıtlarına alışılmadık birşey var mıydı? Open Subtitles هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟
    hiçbir şey, gerçekten bu kadar uzak olamaz ve umarım bugün size bunun nedenini gösterecek. TED ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك.
    Affedersiniz. Özür dilerim, efendim. Burada yiyecek bir şeyler var mı acaba? Open Subtitles سيدي, هل من شيء أستطيع أن آكله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد