ويكيبيديا

    "مواصلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam
        
    • Artık
        
    • sürekli
        
    • fazla
        
    • yapmak
        
    • sürdürmek
        
    • sürdüremem
        
    • sürdüremezsin
        
    Olmuyor. Bu durum, durmadan araştırma yapmaya devam etme hevesimi kırdı. TED هذا الامر جعلني اعزف عن مواصلة البحث ثم البحث ثم البحث
    Siz çocuklar devam edin. Dün yaptığımız çalışmalara başlayın. biraz sonra geliyorum. Open Subtitles هيّا يا فتيات، عليكم مواصلة تمارين التي تدربتم عليها البارحة، سأوفيكم هُناك.
    Dinle,.. ...bu şey için bir tedavi bulana dek çalışmaya devam edeceğiz. Open Subtitles اسمع , نحن ذاهبون الى مواصلة العمل حتى نجد علاج لهذا الامر.
    Ayılar kuş uykusuna rahat yatacak tabii Pasifik somonları destansı göçlerini, doğanın muazzam olaylarından birini, devam ettirebildikleri sürece. Open Subtitles تبيت الدببة بيسر كلّ عام طالما كان سلمون المحيط الهاديء قادراً على مواصلة رحلته الملاحمية إحدى أعظم أحداث الطبيعة
    Beni dinle, bir şeyler duydun. Onu duyduğuna inanmaya devam etmelisin. Open Subtitles أصغي إليّ، قد سمعتِ شيئاً بالفعل، عليكِ مواصلة الاعتقاد بأنّكِ سمعتِه
    devam etmeyi kabul etmesinin tek sebebi benim. İyiyim ben, gerçekten. Open Subtitles فالسبب الوحيد لموافقته مواصلة هذا الأمر هو أنا، إني بخير، حقاً
    Güzel, çünkü bu zırvalığa daha ne kadar devam edebilirim bilmiyorum. Open Subtitles نعـم، جيّـد لأنّي لا أعلم لأيّ مـدى سأستطيع مواصلة هذه الحزورة
    İşte tam olarak bu sebepten dolayı araştırmaya devam etmeliyiz. Open Subtitles ولهذا على وجه التحديد, لماذا نحن بحاجة إلى مواصلة التحقيق
    Bu oyuna daha fazla devam etmemizin manası yok Bayan Donati. Open Subtitles لا نحتاج إلى مواصلة هذا التظاهر لفترة أطول، يا آنسة دوناتي
    Ya küçük bir kız gibi davranmaya devam et... ilk tanıştığımız daki gibi. Open Subtitles و الآن، بإمكانك مواصلة التصرّف كفتاة صغيرة كما كنتِ حين تقابلنا للمرّة الأولى
    Ve herkes onun gelip günü kurtarmasını beklerken yalan söylemeye devam edemem. Open Subtitles ولا تمكنني مواصلة الكذب وأنا أعلم أنّ الجميع ينتظر ظهورها لإنقاذ الموقف.
    Ve yerleri temizleyip ailenin karnını doyurmaya devam edebilmen için teftiş sırasında her yerin pırıl pırıl göründüğünden emin olmanı tavsiye ederim. Open Subtitles وإذا أردت مواصلة تنظيف الأرضيه و تطعم عائلتك أقترح عليك بأن تفعل كل مالديك لكي تتأكد من أن هذا المكان يبدو رائع
    Çalışmaya devam edebilmeniz için sizinle ilgileniyordu. Bizim gibi insanları kimse anlamaz. Open Subtitles لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل، لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا.
    Francis eski davaları devam ettirmek istemiyor. Bunu kanıtlamamız için bir şans verin. Open Subtitles فرانسيس لا يرغب في مواصلة المعارك القديمة ، ف أعطنا فرصة لاثبات ذلك
    Geleceğimizi hapse kapattıktan sonra işbirliğinin devam edeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تتوقعين مواصلة التحالف بعد أن ألقيت مستقبلنا في السجن؟
    Başka bir yerde hikâyemize devam edebilmek için dönüşüm geçiririz. Open Subtitles نحن نتحول حتى نتمكن من مواصلة قصتنا في مكان آخر
    Eve gidip Frankie'yi almak ve ilerlemeye devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد العودة إلى المنزل، والحصول على فرانكي، ومجرد مواصلة التحرك.
    Gidip işimi yapabilir miyim yoksa saçma saçma konuşmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles لذا، هل يمكنني أن أذهب وأنجز عملي أو تودين مواصلة حديث الهراء؟
    Sanırım Artık senin için endişelenmeyeceğim ve kendi yoluma gidebileceğim. Open Subtitles أعتقد بأنى لن أنزعج بشأنك وأني قادرة على مواصلة حياتى
    sürekli özür dilediğim için özür dilerim ama bunu halletmem gerek. Open Subtitles أنا آسف على مواصلة إعتذاري، لكن يجبُ عليّ أن أتولى هذا.
    Senin durumuna gelince, nehirde ticaret yapmak istiyorsan, belgelerinin olması gerek. Open Subtitles وفيما يتعلق الوضع الخاص بك، إذا كنت ترغب في مواصلة التفاوض في النهر، ويجب أن يكون لديك وثائق.
    savaşı sürdürmek. Open Subtitles لأنّه مِن واجبنا مواصلة التحرّك، ومواصلة القتال.
    Seni saygısızca "hey" ya da "sen" diye çağırmayı sürdüremem. Open Subtitles لذا لا أستطيع مواصلة معاملتك بقلة احترام او انا اقول هاي أو هناك
    - Bak, bu şekilde ortaya çıkmayı sürdüremezsin. Open Subtitles اسمع , لا يمكنك مواصلة الظهور بهذه الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد