ويكيبيديا

    "نخرجه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkarmamız
        
    • çıkarmalıyız
        
    • dışarı
        
    • çıkarmak
        
    • çıkaralım
        
    • götürmeliyiz
        
    • götürelim
        
    • çıkaracağız
        
    • çıkartmalıyız
        
    • kurtarmalıyız
        
    - Kararlı, ama onu yakında çıkarmamız gerekecek. Open Subtitles مستقر الأن , لكن يجب أن نخرجه من هنا قريباً
    Bunu yapamayız, kardeşim. Onu oradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة
    Onu şimdi çıkarmalıyız veya askeri mahkemeye başvuracağız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية
    Oraya nasıl girdi bilmiyorum ama eğer kısa süre içinde dışarı çıkaramazsak,... Open Subtitles أنا لا أعلم كيف وصل الى هناك لكن اذا لم نخرجه قريبا
    Onu Camelot'un dışına çıkarmak zorundayız ama durumu kötüyken bunu yapamayız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من كاميلوت و لا نستطيع ذلك و هو مريض.
    Onu çıkaralım da ne söyleyeceğimize sonra karar veririz. Open Subtitles أولاً ، دعنا نخرجه ثم سنفكر فيما سنخبرهم به
    Bu gece o zaman Michael'ın peşinden gelecek. - O zaman onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles لذا الليلة من المؤكد أنه سيهاجم مايكل لذا علينا أن نخرجه من هنا
    Onu buradan çıkarmamız lazım. -Ciddi misin? Gecelerin kadınını başımızdan savıp polisi aramamız gerekmez mi? Open Subtitles اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا.
    Şu Kurucu denen adam onu öldürmeden önce buradan çıkarmamız lâzım. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك قبل ان يقتله العراف
    Onu oradan çıkarmamız ve ait olduğu yere koymamız gerek. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هناك ونعيده لما كان عليه
    Onu yenmeyi sonra düşünürüz. İlk olarak onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles سوف نقلق بشأن ذلك لاحقاً أولاً نخرجه من هناك
    Sen koş tekerlekli sandalyesini getir. Onu buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا
    Onu, o daireden çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب ان نخرجه من الشقة انه يحتاج هواء نقى يحتاج لرؤية ضوء الشمس
    Antibiyotiği de yaptık mı, dışarı çıkartabiliriz. Open Subtitles حقنة سريعة من المضاد للجراثيم و نخرجه من هنا
    Göğsünde biriken havayı dışarı atacak, yada ölecek. Open Subtitles فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Onu karantinadan çıkarmak için güvenli olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل
    Evet, çünkü erkek arkadaşıyla arası bozulmuştu ve bu yüzden sadece onu buradan çıkarmak ve yardımcı olmak için geldik. Bu kadar... Open Subtitles لذا ، أتعرف ، كنا نحاول أن نخرجه ونبعد تفكيره عن الأمور ، هذا كل شيء
    Onu kaynar kazana atalım ve pişince çıkaralım Open Subtitles نتركه في قدر البويه المغليه وعندما يتلون نخرجه
    Onu kaynar kazana atalım ve pişince çıkaralım Open Subtitles نتركه في قدر البويه المغليه وعندما يتلون نخرجه
    Anıları üst üste geçiyor. Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا.
    Nabzı zayıf, ama nefes alıyor. Onu buradan götürelim. Open Subtitles نبضه ضعيف لكنه مازال يتنفس, دعونا نخرجه من هنا.
    Onu bulmak için birilerini seferber edeceğiz... ve Onu cehennemin ortasından çıkaracağız. Open Subtitles و نحن ننوى أن نرسل شخص ما ليعثر عليه... و ننوى أن نخرجه من الجحيم المستعر هناك
    Diğer kanıtları tehlikeye atmamak için cesedi çıkartmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه قبل أن يفسد أيّ دليل آخر.
    Onu nerede tuttuklarını bulmalıyız ve oradan kurtarmalıyız. Open Subtitles تعال معنا يا بني علينا أنْ نعرف بمكانه و نخرجه من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد