Artık bir şeyleri nasıl hatırlayacağımızı unuttuk gibi görünüyor. Artık bir şeyleri nasıl hatırlayacağımızı unuttuk gibi görünüyor. | TED | لا توجد حاجة كبيرة للتذكر بعد الآن ويبدو أنه في بعض الأحيان نسينا كيفية التذكر |
Sonra biz bunu unuttuk, ancak bir süre sonra Mücahitler bu ülkede, yani Amerika'da ünlendiler. | TED | وقد نسينا ذلك اليوم، لكن بالعودة إلى ذلك الوقت آنذاك فقد احتفل بالمجاهدين في ذلك البلد، في أمريكا. |
Biz bunu unuttuk ama demek ki sonda unutmamış. | TED | حسنًا، لقد نسينا ، لكن المسبار لم ينسَ. |
Nasıl olduysa, böyle bir hastane binası olabileceğini unutmuşuz. | TED | بطريقة ما، فقد نسينا أن ذلك ممكن بالنسبة للمستشفيات. |
unuttuğumuz şey, bu ülke genelindeki mantra, korumak ve hizmet etmekti. | TED | ولقد نسينا الشعارالمتعلق بالدولة وهو الحماية والخدمة. |
Fakat bu tahlilde bir şeyi unutuyoruz: Bazı meslek grupları var öylece yok olan ve bir daha geri gelmeyecek olan. | TED | و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا. |
Doğum gününü unuttuğumuzu düşünmedin değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تظن اننا نسينا عيد ميلادك، أليس كذلك؟ |
Ama toplumumuzu ele almayı unuttuk, sanki onlar müşterimizmiş gibi, oğlumuz, kızımız, erkek kardeşimiz, kız kardeşimiz, annemiz, babamızmış gibi. | TED | ولكننا نسينا أن نعامل مجتمعاتنا كزبائن لنا، كأبناءنا، كبناتنا وكإخواننا وكأخواتنا، كأمهاتنا وكأباءنا. |
Sanırım, hepimiz benim tutsak olduğumu bir süreliğine unuttuk ve orada lise yıllarıma, lisedeki sınıfıma dönmüş gibiydim. | TED | أعتقد أننا نسينا جميعًا أنني كنت أسيرتهن، وكنت أشعر كأني عدت إلى صف الثانوية مجددًا. |
Ve insanların seçimler yaptığı ve kararlar aldığını unuttuk. | TED | و نسينا ان الناس قاموا بالإختيار و إتخاذ القرارات. |
Sorumluluğu unuttuk. | TED | و نسينا مسؤولياتهم و التي كانت التكلفة الأولى. |
Ama bu öylesine yaygın, öylesine gözle görünmez ki çok uzun bir süre boyunca insanlığın evriminden bahsederken onu da hesaba katmayı unuttuk. | TED | وهي تكنولوجيا متفشية جداً وخفية جداً لدرجة اننا ولمدة طويلة من الزمن نسينا أن نأخذها بعين الاعتبار عندما نتحدث .. عن التطور البشري |
Hay aksi! Üşütük herifi unuttuk. Etrafta rahat rahat dolanıyordur! | Open Subtitles | تباً , لقد نسينا أمر ذلك المجنون لابد أنه يتجول وهو طليق |
Will, bilirsin, yaptığımız bu entrikada ikimiz bir şeyi unuttuk. | Open Subtitles | ويل، اتعلم.. في خضم كلّ هذا المكر الذي نعمله لقد نسينا شيئا انا وانت |
Lanet olsun, ışık almayı unuttuk. | Open Subtitles | اللعنة,لقد نسينا أن نسألهم إن كان لديهم ضوءاً |
Polis geldi, onu kütüphaneye götürdük. Açık dolabı unuttuk, ayrıldık. | Open Subtitles | حضرالشرطيووضعناهبالمكتبة، و نسينا الدولاب المفتوح و إفترقنا من جديد |
Yanımızda harita yoktu. Getirmeyi unutmuşuz. | Open Subtitles | لم تكن معنا خريطة كنا قد نسينا أن نحضر واحدة |
Kapıya yerleştirileceklerini unutmuşuz. | Open Subtitles | . نحن نسينا الفقراء اليوم . نحن قلنا سنذهب لهم |
O gece bir şey unuttuğumuz hissini üstümden atamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخلّص من هذا الشعور بأننا نسينا شيئاً فى تلك الليلة. |
Fotoğraf çekmeyi öyle çok seviyoruz ki bazen diğer işlerimizi unutuyoruz. | Open Subtitles | نحن نحب التصوير كثيرا حتى نسينا القيام بأعمالنا |
Ördeklere yaklaştık, sonra av tüfeklerimizi unuttuğumuzu fark ettik. | Open Subtitles | وصلنا بالقرب من الأوز ثم أدركت هنالك أننا نسينا البنادق |
Küresel kaynaklar olan bazı şeyleri tamamen unutmuş haldeyiz: hava, su, orman ve biyolojik çeşitlilik. | TED | يبدو أننا نسينا تمامًا أن هناك شيئا مثل الموارد المشتركة العالمية: الهواء والمياه والغابات والتنوع الأحيائي. |
Alman özelliklerin bizi öylesine büyüledi ki Bütün söyliyeceklerimi unuttum... | Open Subtitles | انتم ايها الالمان سحرتمونا الى درجه اننا نسينا انكم الامثل |
Bu kadar çok müşteriyle, önemli olan şeyi unutmuştuk. | Open Subtitles | مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم |
Tamam, nasıl "Jersey Boys"un ne kadar iyi olduğunu biliyoruz da, ne yani bir şeyi mi gözden kaçırdık? | Open Subtitles | نحن نعرف كم أن أطفــال جيرزي جيدون لكننا نسينا هذا بطريقـــة ما ؟ ؟ |
Ben bazı aletler eksik zannettim. Benim hatam. | Open Subtitles | ظننت فقط أننا نسينا بعض الأدوات إنها غلطتي |
Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Belki çocuk kullandığı ilaçlar hakkında yalan söylemiştir. | Open Subtitles | لابد أننا نسينا شيئاً ربما كذب الفتي بشأن علاج ما |
Dekan, okulunun havalandırma tamir okulunun avucunun içinde olduğunu unutuyor muyuz bakıyorum da? | Open Subtitles | هل نسينا أيها العميد بأنه مدرستك تحت إبهام مدرستي ؟ |
Kız kardeşlerle birlikte büyüdük. Mahremiyeti uzun süre önce bıraktık. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع شقيقتين نسينا موضوع الخصوصية هذا منذ زمن |
Bunu hepiniz unuttunuz, değil mi? | Open Subtitles | أوه ، جميعنا نسينا هذا ، أليس كذلك ؟ |
Neredeyse seni unutuyorduk. | Open Subtitles | - لقد نسينا واحداً - كنا علي وشك نسيانِك |