ويكيبيديا

    "نظره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göz
        
    • bakın
        
    • bakış
        
    • bakayım
        
    • bakalım
        
    • onun
        
    • bakmak
        
    • görüşte
        
    • bakacağım
        
    • baktım
        
    • bakabilir
        
    • kontrol
        
    • bakıp
        
    • gözünde
        
    • baktı
        
    Sakıncası yoksa, elimizdeki çizime gir göz atar mısınız lütfen. Open Subtitles هل تمانع في إلقاء نظره على هذا الرسم هنا, رجاءً؟
    Bozulmuş olamaz. İzin ver de şuna bir göz atayım. Open Subtitles ، لا يمكن أن يكون معطلاً دعني ألقي نظره عليه
    Her neyse, hepiniz iyice bakın. Open Subtitles على كل حال فإنكم جميعا ألقيتم نظره جيده على هذا
    Bu acı olaylar bakış açısında ve kişiliğinde derin etkiler bırakmıştır. Open Subtitles هذه الأحداث الملتهبه سيكون لها تأثير عميق على وجهة نظره وشخصيته
    Ben sadece,bir arka tarafa bakayım dediydim ve orada birşeyler gördüm. Open Subtitles لا سبب.. مجرد فقط ألقيت نظره خلفنا و شئ ما هناك
    Bahçeye bakalım. İnsanları rahatsız etmeye gerek yok. Open Subtitles دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس
    Bay McGregor, onun farkına vardı ama Peter bunu önemsemedi. Open Subtitles امعن السيد مكجرجرس نظره الى الزاوية لكن بيتر لا يهتم
    Şu şirketlere bir göz at, ve ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    Hemen bir göz gezdireceğim. Lütfen? Cleveland'a yerleşmek, boşanmayı atlatmanın en iyi yolu. Open Subtitles نظره سريعه لو سمحت؟ افضل طريقه للمضي قدما بعد الطلاق الانتقال الي كليلفلند
    Kendini yeterince iyi anlattı. Oğluna göz kulak olmam gerekiyor. Open Subtitles قال وجهة نظره بكل وضوح انا يجب ان أرعى إبنه
    Daha iyi anlamak için bu derslerden biri olan, meslektaşım ve ortak kurucumuz Andrew Ng tarafından verilen Makine Öğrenmesi dersine göz atalım. TED لنفهم هذا، لنلقي نظره على أحد هذه الفصول، فصل التعلم الآلي الذي يقدمه زميلي والمؤسس الآخر أندرو نغ.
    Haydi, en yakın masaya intikal edelim... ve bu müessesenin yemek listesine bir göz atalım. Open Subtitles دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله .. ِ و نأخذ نظره حول المكان
    Edi'yle Büdü'ye yakından bir göz atmaya çalışacağız. Open Subtitles مجرد أحاول أن ألقى نظره أقرب على رأس بيفيز و بات
    Hey, beyler, bir bakın. Sizin beyzbol kartlarınızı yaptık. Open Subtitles يا رجال، القوا نظره على هذه قمنا بعمل بطاقات بيسبول خاصه بكم
    Her biri mahkeme salonuna kendilerine özgü bakış açısı getiren 12 kişiler. Open Subtitles بل هم 12 فرداً يحضر كل منهم وجهة نظره الخاصة إلى المحكمة.
    Mönüye bir bakayım. -Yeni bir şeyler denemeliyim. Open Subtitles دعيني ألقي نظره على القائمه علي ان اجرب شيء جديد
    Şu kötü çocuklara bakalım mı, artık? Open Subtitles حسنآ، أيمكننا القاء نظره على المجرمون الأن؟
    Bana olanları onun gözünden de görmem gerektiğini falan söylemen gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تقول أن أرى الأمر من وجهة نظره ؟
    Belki sana uygun bir iş var mı diye bakmak istersin. Open Subtitles ربما تقوم بإلقاء نظره عليه وتريى لو كان هناك وظيفة لك
    Ama herkes bilir ki ilk görüşte aşk diye bir şey yoktur. Open Subtitles صوتك مثل العاشقه لكن ليس هناك مثل هذا الشيء كالحب من أول نظره
    Stromberg laboratuarına bakacağım. Open Subtitles أريد أن ألقى نظره أخرى على معمل سترومبرج
    Aynada uzun uzun kendime baktım ve ne gördüm, biliyor musun? Open Subtitles لقد ألقيت نظره على نفسى فى المراه أتعلم ماذا رأيت؟
    Garson, içtiğimiz şarabın şişesinin etiketine bakabilir miyiz? Open Subtitles ايها النادل.. دعنى ألقى نظره على الملصق الذى على زجاجة النبيذ التى نشربها.. هل هذا ممكن ؟
    Doğru ısıda olduğunu sağlamak için hindiye kontrol etmem gerek. Open Subtitles صحيح ، يجب أن ألقي نظره على الديك الرومي للتأكد من أن الطبخ يسري في درجة الحراره الصحيحه
    Muhtemelen serseriler girmiştir. Etrafa bakıp onları bulalım. Open Subtitles من المحتمل انهم بعض المتشردين لنلقي نظره ونجدهم
    Eğer Tanrı'nın gözünde başka yolu yoksa birlikte olabiliriz. Open Subtitles لو لم تكن هناك وسيلة أخرى في نظره يمكن أن نكون معا
    Sırf bana baktı diye bir adamı dövdüğün zamanları hatırlarım. Open Subtitles أتذكر أوقات كنت تضرب فيها رجلا لمجرد نظره إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد