12 Haziran 1962'de üç adam çay kaşıklarını kullanarak hücrelerinden kendilerine tünel kazdılar. | Open Subtitles | في الـ12 يونيو، 1962م.. ثلاث سجناء حفرو نفق.. من زنزانتهم بواسطة ملعقة صغيرة |
Eğer burayı açabilirsek, eminim ki, yüzeye bir tünel kazabiliriz. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا فمؤكد أن بوسعنا حفر نفق للأعلى |
Gizli bir girişin ardından, son yolculuğu için... ...hazinelerle dolu ihtişamlı odalara çıkan ve kayaların derinliklerine uzanan bir tünel planlanmıştı. | Open Subtitles | الخطة كانت أن يكون هناك مدخل مخفى نفق عميق في الصخرة يتشعب لسلسلة من الغرف الرائعة التي ستملأ بالكنوز لرحلته النهائية |
Onunla kardan bir kale yapmıştık. tüneli falan bile vardı. | Open Subtitles | و قد صنعنا حصناً من الجليد و من تحته نفق |
Asla tüneli kazmayacağız... Bu makinayı gözleyen ekiplerce adamları var. | Open Subtitles | أتعلم أن حفر نفق بهذه المعدات يحتاج لفريق عمل كامل |
Üç blok ötedeki bir otoparka çıkaran bir tünele götürecek sizi. | Open Subtitles | سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا |
Truva atı yapacak ya da tünel kazacak vaktimiz yok. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق |
Duvara tırmansak yada tünel kazsak daha tedbirli olmaz mıydı? | Open Subtitles | ونحن لا ينبغي التكتم على تسلق جدار أو حفر نفق |
Atölyenin altında dağın eteklerine doğru giden bir tünel var. | Open Subtitles | هناك نفق أسفل الورشة يجرى إلى جانب الجبل ماذا ؟ |
Minübüsün barkod etiketini Missisippi'nin batısındaki tüm tünel ve köprülerin kameralarında taradım. | Open Subtitles | الشاحنة بها رمز تعريفي قمت بفحص كل نفق وجسر غرب المسيسبي بالشريحة |
Demek krater kubbede bir çatlak yaratmadı yani yeni bir tünel yok. | Open Subtitles | إذن الحفرة لمْ تخلق صُدع في القبّة، وليس هُناك أيّ نفق جديد. |
Uydu görüntüleri dağda tünel olduğuna dair en ufak şey göstermiyor. | Open Subtitles | هناك صور جوية لا تشير إلى نفق واحد في الجبل كله |
Soğuk, kasvetli ve bir Fransız kolayca tünel vasıtasıyla erişebiliyor. | Open Subtitles | باردة وقاتمة ويسهل دخولها بواسطة رجل فرنسي من خلال نفق |
Asla tüneli kazmayacağız... Bu makinayı gözleyen ekiplerce adamları var. | Open Subtitles | أتعلم أن حفر نفق بهذه المعدات يحتاج لفريق عمل كامل |
Rüzgar tüneli testleri Kanadın üzerinde hiçbir yön kontrolü, kol ya da dümen yoktur. | TED | إختبارات نفق الرياح. المعلق: الجناح ليس لديه وحدات توجيه، لا دفة، أو لوحة. |
Michael Travis, maalesef seninkini Mont Blanc tüneli'nin bir yerlerinde kaybetmişim. | Open Subtitles | أخشى يا مايكل ترافيس أني فقدت مقالتك في مكان ما عند نفق مونت بلانك. |
Sarayın güney ucunda, bir tünele açılan bir giriş var. | Open Subtitles | هناك مدخل سري بالنهاية الجنوبيه .للقصر يؤدي الي نفق الهروب |
CA: Ama o zaman Hyperloop'un bir tünelde oldukça uzun mesafeler aldığını hayal edebiliyorsun. | TED | لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا. |
83 senesinde The Stones'un Batı Almanya turunda amplifikatör taşıyordum ve bir tünelden geçerken otobüs sörfü yapan tur menajeri kollarını kaybetti. | Open Subtitles | في سنة 1983 كنت أعمل لدى فرقة الرولينغ ستونز في جولتهم غرب ألمانيا حينها فقد مدير الفرقة ذراعيه ركوب الحافلات داخل نفق |
Ana tapınağın içindeki arkeolojik tünelin içinde çekilmişti. | TED | هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي. |
2009'da benden poster tasarlamamı istediler New York'da bir yıl boyunca Metro vagonların teşhir edilmek üzere. | TED | وفي 2009 طلب مني صنع بوستر ليوضع في نفق السيارات بنيويورك لمدة عام |
İniş hedefimiz burada. Bu yeteneklerle hedefe doğru yönelebilirler mi? Kertenkelemiz rüzgar tünelinde. | TED | فهذا هدف الهبوط. هل يستطيعون التوجه نحوه مع هذه القدرات؟ ها هو ذا في نفق الرياح |
Upuzun, karanlık, tüyler ürpertici servis tünelinin içindeler. | Open Subtitles | بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع |
Ama bu derinlikte, ısı ve gazlar Tok'ra tüneline bile sızacaktır. | Open Subtitles | لكن في هذا العمق، الحرارة والغازات يمكن أن تخترق نفق التوكرا. |
Bir heyelan Montfort tünelini kapatmış bir haftadan önce geçiş yok. | Open Subtitles | إنهيار جليدى سد نفق مونتفورت و لا يمكن أن يخترقه شىء لأسبوع |
Ben korku tünelinden çıktım, bilinmeyen ve tanımlanmayan bölgeyi seçtim. | TED | اخترت الخروج من نفق الخوف إلى أماكن مجهولة وغير معروفة. |
ikinci geçit burda açıldı. belki dört belki beş tane. | Open Subtitles | نفق آخر فتح هنا، لقد كان هناك أربعة, ربّما خمسة. |
Moskova altgeçidi için yapılmış tüneller direk olarak bankanın altından geçiyor. | Open Subtitles | أنابيب بناء توسيع نفق ميترو موسكو تمشي بشكل مباشر تحت البنك |
Buranın altında bakım tünelleri olması gerek. | Open Subtitles | لا بد من وجود نفق صيانة تحتَ هذا المكان. |