Ancak birçok yönden, günümüz modern toplumu aslında bu keşif üzerine kuruldu. | TED | لكن من نواح عديدة، بُني مجتمعنا الحديث على هذا الاكتشاف |
Birçok yönden bize yapılanlarla televizyonda olanları aynı kefeye koyabilirsiniz. | Open Subtitles | أنه لأمر غريب، ويمكن للمرء أن يساوى بين تأثير التلفاز اليوم وبين تأثير ما حدث لنا من نواح عديدة |
Böyle bir gemiye düşmeden önce ben bir prenstim, çoğu yönden sizden farkım yoktu. | Open Subtitles | قبل أن أسافر في سفينة كهذه كنت الأمير، في نواح كثيرة لا أختلف عنك |
Birçok açıdan tsunamiler normal dalgaların | TED | في نواح كثيرة، تسونامي ليس سوى نسخة أكبر |
Çok nesilli çiftlikler Big Ag birliğine kaptırılırsa bölge halkımız pek çok açıdan zarar görür. | TED | حينما تُفقد المزارع متعددة الأجيال لفائدة توطيد الغرف التجارية الكبرى، فإن مجتمعاتنا تعاني من نواح لا تحصى. |
Zihninize farklı yönlerden, farklı objelerden, farklı o kadar çok düşünce gelir ki | Open Subtitles | هناك أفكار كثيرة تأتي إليك من نواح كثيرة جدا حول مواضيع عديدة جدا |
Birçok yönden bana benzese de, benim gibi taşkın değil. | Open Subtitles | انها ذكية جدا وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة |
O, birçok yönden Norveç için süper kahraman. | Open Subtitles | هو, فى نواح كثيره, البطل السوبر هنا فى النرويج. |
Ahtapotlar, sümüklüböcekler ve salyangozlar gibi yumuşakçalardan olsa da bir çok yönden bize daha çok benzerler. | Open Subtitles | بالرّغم من أنّ الأخطبوط رخويّ مثل الرخويات و القواقع، في نواح كثيرة يبدو انه أكثر شبها بنا، |
Frankenstein'da, Shelley öyle bir yaratık yaratıyor ki yaratıcısından daha bile insancıl oluyor bir çok yönden. | Open Subtitles | التي ، في نواح كثيرة، هو أكثر إنسانية منه هو . الآن ماذا يحاول ان يقول شيلي ؟ |
Avril Lavigne birçok yönden Alanis Morissette'nin genç hâli. | Open Subtitles | أفريل لافين، في نواح كثيرة، هو الشاب ألانيس موريسيت. |
Giyim her zaman birçok yönden kişisel iletişim tarzımız olmuştur. | Open Subtitles | لقد كان دائما الاتصال الشخصي لدينا في نواح كثيرة. |
Bir çok yönden, bana eski Escort Cosworth'ü hatırlatıyor. Mükemmel bir arabaydı. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، وهذا يذكرني من مرافقة كوزوورث القديم، والتي كانت سيارة كبيرة. |
Bir çok açıdan, düş kurma cürretimiz imkan sınırlarını zorlamamıza yardım ediyor. | TED | ففي نواح كثيرة فإن جرأتنا على التخيل هي التي تدفع حدود الإمكانيات إلى مدىً أوسع |
Bu görüşme birçok açıdan zor oldu, ancak sonunda... bizimle anlaşması için onu ikna ettik, ya da biz öyle sandık. | Open Subtitles | ومن نواح عديدة ,كان الأجتماع صعبا, لكننا اخيرا اقنعنا.. , الأنسة اوشوهينسى ان تتفاهم معنا, او هكذا اعتقدنا, |
Birçok açıdan Dr. McKay'in durumuna benzerdir. | Open Subtitles | هو متماثل من نواح عديدة للحالة التي يعاني منها الدكتور مكاي |
Pek çok açıdan, - elektrik yükünde örneğin- ters özelliklere sahip elektronun ayna görüntüsüne benziyordu. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، كان كصورة طبق الأصل من الإلكترون، لديه خصائص معاكسة مثل الشحنة الكهربائية. |
Pek çok açıdan zorlu ve hazır bir yer. Ama zaman zaman, uyumlu ortak amaç uğruna birlik olabilen bir yerdir. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، إنه مكان .خام وجاهز ولكن مجملاً، مقبول |
Nasıl yapılacağını bildikten sonra bunu yapmak çok çok kolay, ama başka yönlerden de oldukça karmaşık. | TED | إن الأمر بسيط للغاية متى عرفتم الوسيلة ولكنه شديد التعقيد في نواح أخرى |
Meraklı ve çevik bir akla sahip başka yönlerden meraklı ve çevik olduğunu söylemeye gerek yok sanırım. | Open Subtitles | لديها عقل فضولي سريع البديهة بالإضافة لكونها فضولية و سريعة البديهة في نواح أخرى |
Ve bence birçok şekilde dayanıklılık fikri sürdürülebilirlik fikrinden daha yararlı bir kavram. | TED | وأعتقد ، في نواح كثيرة ، أن فكرة المرونة هي مفهوم أكثر فائدة من فكرة الاستدامة. |