Yani bir anlamda, kendini korumaya çalışan canlı sistemler gibi davranıyor. | TED | إنها تتصرف إذن كخلية حية، نوعاً ما، محاولة الحفاظ على نفسها. |
Rockefeller Center örneğinde olduğu gibi, ki bu geçmiş bir döneme ait. | TED | كما هو في نموذج روكفيلر سنتر والذي نوعاً ما من عصر آخر |
- Top kontrolü biraz zayıf sayılır. - Onunla çalışacağım. | Open Subtitles | ـ تمسكها بالكرة ضعيف نوعاً ما ـ سأعالج هذا معها |
Bu iki şeyin birleşimi bu tür salonlara daha farklı bir müzik türünün daha iyi uyduğu anlamına geldi. | TED | إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات. |
Onun ipi ve benim mendilimle, bir çeşit çuval yaptım. | Open Subtitles | عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما. |
Sonra bir nevi hacmini azaltıp benim apartman dairemin manzarasını bloklamasını önlüyoruz. | TED | لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي |
KH: Sanırım buradaki pek çok insana ifşa ettin bile. | TED | ك.ه: أعتقد أنك أفصحت عنهم للكثير من الناس نوعاً ما. |
Bu aslında, tembel bir ineğin otlağın ağzında tekrar çıkmasını beklemesi gibidir. | TED | نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً |
Ve bana ne düşündürüyor biliyor musunuz, biraz rahat ve pofuduk gibi; bir yatağın üstüne serilmiş yorgan gibi. | TED | وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير |
Doktora öğrencileri küçücük odaya doluştu ve bana hızlıca sorular sormaya başladılar, en sonunda sirkte gibi hissetmeye başlamıştım. | TED | وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج. |
Sanırım, pek çok insan sermaye piyasalarıni bir okyanus gibi düşünüyor. | TED | أعتقد أن العديد من الأشخاص يشبهون الأسواق المالية نوعاً ما بالمحيط. |
Kusura bakmayın, hayal kırıklığına uğrattım ama sanırım artık ödeştik. sayılır. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما |
Burnumu hep ait olmadığı yerlere sokarım ve kabul etmeliyim ki bu kargaşa biraz da benim suçum sayılır. | Open Subtitles | أنا دائماً أقحم نفسى بما لا يخصنى وكنتيجة لهذا، أعترف أن هذا الإلتباس هو خطأي، نوعاً ما |
Biri fakir sayılır bu yüzden bir şeyler satarak okul masrafını karşılıyor | Open Subtitles | وأحدهم كان فقير نوعاً ما، لذلك فهو يشق طريقه من خلال بيع الأدوات المدرسية. |
Eski mahalleden olanlar arasında bir tür gözünü dikip bakma yarışı mı? | Open Subtitles | مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟ |
- Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Anladım. Bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. | Open Subtitles | فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟ |
Yani bir çeşit... Archangel Ağı ikinci bir düşük seviye sinyaline sahip. | Open Subtitles | حسناً، نوعاً ما، والآن شبكة كبير الملائكة لديها إشارة محدودة هي الأخرى |
Söylemem lazım, duyurudan bu yana... bir nevi ünlü oldum. | Open Subtitles | عليَّ إخبارُك، منذُ الإعلان عن المُحاكمة أَصبحتُ مَشهورةً نوعاً ما |
Gen sürücülerinin şimdiye kadar çok iyi çalışmamış olması aslında bir bakıma iyiydi. | TED | إلى حد الآن، حقيقة عدم نجاح عملية التحكم الجيني تبعث نوعاً من الإرتياح. |
Bu benim fikrimdi ve sanki bunu benden çalmışsın gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتي و إنني أشعر بأنك قمت بأخذها نوعاً ما |
Evet, birazcık dağınık. Bu sabah yatağımı yapmadım, bu yüzden... | Open Subtitles | نوعاً ما فوضوى لم أرتب السرير هذا الصباح , لذا |
İddianıza göre, dördünüz de... bir şekilde şirketimle anlaşma yapmışsınız. | Open Subtitles | إدعائكم الأساسي أنتم الأربعة أدخل نوعاً جديداً من الترتيب لشركتي |
Musevi'yim ama ibadet etmem yani kötü bir Musevi'yim denebilir. | Open Subtitles | و انا لست مزاولاً لذا انا نوعاً ما يهودي سيئ. |
ama sizinle tamamen dürüst olmam gerekirse, ben televizyonu seviyorum. | TED | ولكن لأكون صادق معكم ، إنني أحب التلفاز نوعاً ما. |
Yok, hiç öyle bir niyetim yok. Bu itten hoşlandım falan yani. | Open Subtitles | كلا, لا أعتقد ذلك أترى, أنا نوعاً ما بدأت أحب هذا الكلب |
Sıradaki artist hakkında hile yapıyor sayılırım çünkü Raqs Media Collective beraber . çalışan üç sanatçıdan oluşmaktadır. | TED | أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً. |
Daha sonra ise de epey yaşlı bir Rus uçağı ile medeniyetin son noktası olan Khatanga adlı bir kasabaya uçtuk. | TED | ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة. |