ويكيبيديا

    "نوعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    • sayılır
        
    • tür
        
    • çeşit
        
    • nevi
        
    • çok
        
    • aslında
        
    • sanki
        
    • birazcık
        
    • şekilde
        
    • denebilir
        
    • ama
        
    • falan
        
    • sayılırım
        
    • de
        
    Yani bir anlamda, kendini korumaya çalışan canlı sistemler gibi davranıyor. TED إنها تتصرف إذن كخلية حية، نوعاً ما، محاولة الحفاظ على نفسها.
    Rockefeller Center örneğinde olduğu gibi, ki bu geçmiş bir döneme ait. TED كما هو في نموذج روكفيلر سنتر والذي نوعاً ما من عصر آخر
    - Top kontrolü biraz zayıf sayılır. - Onunla çalışacağım. Open Subtitles ـ تمسكها بالكرة ضعيف نوعاً ما ـ سأعالج هذا معها
    Bu iki şeyin birleşimi bu tür salonlara daha farklı bir müzik türünün daha iyi uyduğu anlamına geldi. TED إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
    Onun ipi ve benim mendilimle, bir çeşit çuval yaptım. Open Subtitles عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما.
    Sonra bir nevi hacmini azaltıp benim apartman dairemin manzarasını bloklamasını önlüyoruz. TED لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي
    KH: Sanırım buradaki pek çok insana ifşa ettin bile. TED ك.ه: أعتقد أنك أفصحت عنهم للكثير من الناس نوعاً ما.
    Bu aslında, tembel bir ineğin otlağın ağzında tekrar çıkmasını beklemesi gibidir. TED نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً
    Ve bana ne düşündürüyor biliyor musunuz, biraz rahat ve pofuduk gibi; bir yatağın üstüne serilmiş yorgan gibi. TED وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
    Doktora öğrencileri küçücük odaya doluştu ve bana hızlıca sorular sormaya başladılar, en sonunda sirkte gibi hissetmeye başlamıştım. TED وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج.
    Sanırım, pek çok insan sermaye piyasalarıni bir okyanus gibi düşünüyor. TED أعتقد أن العديد من الأشخاص يشبهون الأسواق المالية نوعاً ما بالمحيط.
    Kusura bakmayın, hayal kırıklığına uğrattım ama sanırım artık ödeştik. sayılır. Open Subtitles أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما
    Burnumu hep ait olmadığı yerlere sokarım ve kabul etmeliyim ki bu kargaşa biraz da benim suçum sayılır. Open Subtitles أنا دائماً أقحم نفسى بما لا يخصنى وكنتيجة لهذا، أعترف أن هذا الإلتباس هو خطأي، نوعاً ما
    Biri fakir sayılır bu yüzden bir şeyler satarak okul masrafını karşılıyor Open Subtitles وأحدهم كان فقير نوعاً ما، لذلك فهو يشق طريقه من خلال بيع الأدوات المدرسية.
    Eski mahalleden olanlar arasında bir tür gözünü dikip bakma yarışı mı? Open Subtitles مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟
    - Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Anladım. Bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. Open Subtitles فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟
    Yani bir çeşit... Archangel Ağı ikinci bir düşük seviye sinyaline sahip. Open Subtitles حسناً، نوعاً ما، والآن شبكة كبير الملائكة لديها إشارة محدودة هي الأخرى
    Söylemem lazım, duyurudan bu yana... bir nevi ünlü oldum. Open Subtitles عليَّ إخبارُك، منذُ الإعلان عن المُحاكمة أَصبحتُ مَشهورةً نوعاً ما
    Gen sürücülerinin şimdiye kadar çok iyi çalışmamış olması aslında bir bakıma iyiydi. TED إلى حد الآن، حقيقة عدم نجاح عملية التحكم الجيني تبعث نوعاً من الإرتياح.
    Bu benim fikrimdi ve sanki bunu benden çalmışsın gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كانت فكرتي و إنني أشعر بأنك قمت بأخذها نوعاً ما
    Evet, birazcık dağınık. Bu sabah yatağımı yapmadım, bu yüzden... Open Subtitles نوعاً ما فوضوى لم أرتب السرير هذا الصباح , لذا
    İddianıza göre, dördünüz de... bir şekilde şirketimle anlaşma yapmışsınız. Open Subtitles إدعائكم الأساسي أنتم الأربعة أدخل نوعاً جديداً من الترتيب لشركتي
    Musevi'yim ama ibadet etmem yani kötü bir Musevi'yim denebilir. Open Subtitles و انا لست مزاولاً لذا انا نوعاً ما يهودي سيئ.
    ama sizinle tamamen dürüst olmam gerekirse, ben televizyonu seviyorum. TED ولكن لأكون صادق معكم ، إنني أحب التلفاز نوعاً ما.
    Yok, hiç öyle bir niyetim yok. Bu itten hoşlandım falan yani. Open Subtitles كلا, لا أعتقد ذلك أترى, أنا نوعاً ما بدأت أحب هذا الكلب
    Sıradaki artist hakkında hile yapıyor sayılırım çünkü Raqs Media Collective beraber . çalışan üç sanatçıdan oluşmaktadır. TED أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً.
    Daha sonra ise de epey yaşlı bir Rus uçağı ile medeniyetin son noktası olan Khatanga adlı bir kasabaya uçtuk. TED ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد