ويكيبيديا

    "نوعاً ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz
        
    • Sayılır
        
    • çeşit
        
    • tür
        
    • gibi
        
    • nevi
        
    • Bir bakıma
        
    • sayılırım
        
    • çok
        
    • de
        
    • aslında
        
    • bir şekilde
        
    • bir anlamda
        
    • yani bir
        
    Ve bana ne düşündürüyor biliyor musunuz, biraz rahat ve pofuduk gibi; bir yatağın üstüne serilmiş yorgan gibi. TED وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
    Ve bunu yapmak için 13 dakikam kaldığından, bu biraz hızlıca olacak. TED وعلماً بأن لديّ 13 دقيقة لفعل ذلك، سيكون هذا نوعاً ما سريع.
    - Top kontrolü biraz zayıf Sayılır. - Onunla çalışacağım. Open Subtitles ـ تمسكها بالكرة ضعيف نوعاً ما ـ سأعالج هذا معها
    Onun ipi ve benim mendilimle, bir çeşit çuval yaptım. Open Subtitles عن طريق حبله ومنديلي، تمكنت من صنع كيس نوعاً ما.
    Eski mahalleden olanlar arasında bir tür gözünü dikip bakma yarışı mı? Open Subtitles مسابقة فى التحديق من نوعاً ما بين طفلين من بلدة واحدة ؟
    Rockefeller Center örneğinde olduğu gibi, ki bu geçmiş bir döneme ait. TED كما هو في نموذج روكفيلر سنتر والذي نوعاً ما من عصر آخر
    Sonra bir nevi hacmini azaltıp benim apartman dairemin manzarasını bloklamasını önlüyoruz. TED لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي
    Onun anlattığı da bunun anlattığı da Bir bakıma ikna edici. TED إنه مقنعٌ نوعاً ما عندما يتحدث وهي مقنعةٌ أيضاً عندما تتحدث.
    biraz fazla kaba olabilirim, ama bunun nedeni önde oluşum. Open Subtitles قد أكون قاسياً نوعاً ما, لكن ذلك لأنني في المقدمة.
    Ama bu tarz bir iş için biraz hafif kaçıyor. Open Subtitles أتعلم ؟ لهذا النوع من العمل كان مضيءً نوعاً ما
    Şey bu biraz kişisel ama uzun zamandır sana bunu söylemek istiyordum. Open Subtitles إنه نوعاً ما شخصي ولكنني ظللت أنتظر لأخبرك بهذا منذ وقت كافي
    Evet, umarım senin için bir sakıncası yoktur ama biz biraz daha geleneksel olmana karar verdik ve smokin kiraladık. Open Subtitles أجل، آمل بألاّ تمانع، لكننا نوعاً ما قررنا بأنك يجب أن ترتدي ملابس أكثر تقليدية، لذا استأجرنا لك ملابس سهرة
    Çocuklar, öykünün kalan kısmının biraz çizim olduğu için sizi uyarayım. Open Subtitles و الأن أحذركم أيها الأولاد لأن الجزء التالى للكبار نوعاً ما
    Kusura bakmayın, hayal kırıklığına uğrattım ama sanırım artık ödeştik. Sayılır. Open Subtitles أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما
    Burnumu hep ait olmadığı yerlere sokarım ve kabul etmeliyim ki bu kargaşa biraz da benim suçum Sayılır. Open Subtitles أنا دائماً أقحم نفسى بما لا يخصنى وكنتيجة لهذا، أعترف أن هذا الإلتباس هو خطأي، نوعاً ما
    Şey, o bizim tokalaşmamız Sayılır. Open Subtitles حسناً، تلكَ طريقتنا نوعاً ما في مصافحة الأيدي
    Anladım. Bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. Open Subtitles فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟
    Herhalde büyük bir olay hatta bir çeşit kahraman olduğunun farkındasındır. Open Subtitles أنا متأكد أنك مُدرك ,أنك أصبحت, كخبر مثير بطل نوعاً ما
    - Bu bir bulanıklık her tür. - Ne diyorsun? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Söylemem lazım, duyurudan bu yana... bir nevi ünlü oldum. Open Subtitles عليَّ إخبارُك، منذُ الإعلان عن المُحاكمة أَصبحتُ مَشهورةً نوعاً ما
    Bu yüzden Bir bakıma mutluyum hâlâ beni şaşırttığı için. TED لذلك أشعر بالسعادة نوعاً ما لأنها ما زالت تثير دهشتي.
    Sıradaki artist hakkında hile yapıyor sayılırım çünkü Raqs Media Collective beraber . çalışan üç sanatçıdan oluşmaktadır. TED أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً.
    KH: Sanırım buradaki pek çok insana ifşa ettin bile. TED ك.ه: أعتقد أنك أفصحت عنهم للكثير من الناس نوعاً ما.
    Daha sonra ise de epey yaşlı bir Rus uçağı ile medeniyetin son noktası olan Khatanga adlı bir kasabaya uçtuk. TED ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة.
    Bu aslında, tembel bir ineğin otlağın ağzında tekrar çıkmasını beklemesi gibidir. TED نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً
    Ama herkes benim O olduğumu düşününce sanırım bir şekilde O oldum. Open Subtitles لكن منذ أن اعتقدوا أنني هي أعتقد أنني نوعاً ما أصبحت هي
    Wilkins ve şu ortağı veya muhtemelen ortağı, Rosalind Franklin gelip modelimize bir anlamda güldüler. TED ويلكنز ومعاونته، أو معاونته المحتملة، روزاليند فرانكلين، جاءا وضحكا نوعاً ما من مجسمنا.
    yani bir videonun ağırlığını hesaplamak biraz garip bir soru. Ama sıradaki soruyu sormayı ve onu cevaplamayı "ağırdan" almayacağım. TED إذاً حساب وزن مقطع فيديو هو سؤال مضحك نوعاً ما ولكني لا أستطيع أن أصبر لأرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد