ويكيبيديا

    "هذا صعب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunun zor
        
    • çok zor
        
    • Bu zor
        
    • için zor
        
    • - Zor
        
    • bu kadar zor
        
    • zor oluyor
        
    • zor bu
        
    • zor geldiğini
        
    Greta, Bunun zor olduğunu biliyorum. Ama iyi bir şeyler yapmaya çalış. Open Subtitles غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه
    Bak, Bunun zor olduğunu biliyorum ama yaptığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles اسمع ، أعلم ان هذا صعب ولكنني اقدر حقاً ما تفعله
    İçimizden birini daha, sığındığımızı düşündüğümüz bir yerde kaybetmek, bu çok zor. Open Subtitles لنفقد واحد آخر منا في مكان إعتقدنا أنه ملاذ لنا، هذا صعب
    Bu zor ama intikam asla barış getirmez. Open Subtitles لكن علينا ان نتعلم ان نغفر هذا صعب ولكن الانتقام لن يحقق السلام
    Tatlım, bu hepimiz için zor. En azından dener misin? Open Subtitles هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟
    Rahibe, Bunun zor olduğunu biliyorum ama önemini belirtmeden edemeyeceğim. Open Subtitles أختاه, أعلم بأن هذا صعب. لكنني لا أستطيع أن أشدد عن كم هذا مهم.
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama eğer isterseniz uyutabilirim. Open Subtitles أعرف أنا هذا صعب عليك ولكنه لن يرجع كما كان
    Bak, Bunun zor olduğunu biliyorum fakat bir şekilde ilişkili olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ أنا أعرف بأن هذا صعب ولكني فعلاً أظن بأنه متصل بطريقة ما
    Benimle alay etmektense, arkadaşlarım olarak Bunun zor bir şey olduğunu anlayıp atlatmama yardımcı olmalısınız. Open Subtitles اتعرفون ، بدلاً من الاستهزاء بي, اصدقائي قد يدركون بأن هذا صعب ويحاولون من خلاله مساعدتي
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama lütfen beni dinlemeye çalışın. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب لكن ارجوك حاولى البقاء معى
    Paul, Bunun zor geldiğini biliyorum ancak bu da planın bir parçası. Open Subtitles بول . اعرف ان هذا صعب عليك ولكنه جزء من الخطه
    Kendi bir aşk bulma asla, biliyorum, sizin için çok zor olmalı edilir. Open Subtitles كما تعلم ،لا تستطيع أبداً الشعور بالحب لابد أن هذا صعب جداً عليك
    Biliyorum bu çok zor ve şuan kafan gerçekten karışık ama bu geçecek Open Subtitles أعلم ان هذا صعب وأنت تشعر حقا بالتشويش الآن ولكن الوضع سيصبح افضل
    Bu çok zor. Eşcinseller neden çizgi film sevmiyor ki? Open Subtitles هذا صعب جدا لم لا يحب الناس الشاذون برامج الأطفال؟
    Allah olduğunu düşünen biri için Bu zor. Open Subtitles هذا صعب خاصة عندما تشعر أنك الله المسيطر
    Biliyorum, Bu zor. Kendini hasta edemezsin. Open Subtitles ،أعرف أن هذا صعب لا يمكن أن تصيب نفسك بالمرض
    biliyorum Bu zor, OK? biliyorum. ama bizim senin orda neler oldugunu anlatmana ihtiyacımız var. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب , أنا أعلم هذا نحن بحاجة لأن تخبرينا مالذي يحصل هناك
    Senin için zor oldugunu biliyorum ama sanïrïm dogru kararï verdin. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Bak, bu senin için... zor ve açıklama yapmadan seni bıraktığımı bilmen zor.. Open Subtitles اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح
    - Zor olmuş. - Bizi dinleselerdi hala hayatta olurlardı. Open Subtitles بالتأكيد كان هذا صعب كانوا سيبقون أحياء لو أستمعوا لنا
    Şu anda bu sana neden bu kadar zor geliyor? Open Subtitles التحدث معي حول لماذا هذا صعب جداً بالنسبة لكِ، الآن
    Üç kişinin çığlıklar atarak buradan dışarı sürüklendiğini görünce bu biraz zor oluyor. Open Subtitles هذا صعب على المرء حين يشاهد ثلاثة أشخاص يتم جرهم للخارج وهم يصرخون.
    Gerçekten çok zor bu Open Subtitles لكن هذا صعب حسناً إذاً لن نكلفك بأي من هذا
    zor geldiğini biliyorum ama ne kadar çok şey bilirsem, o kadar hızlı iyileşirsin. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد