Arabayı elinde tutmanın bütün bunlara değdiğine emin misin? | Open Subtitles | هل أن متأكد من أن إبقاء السيارة يستحق هذا ؟ |
İyice bağlı olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أن واثقٌ من أنها مربوطةٌ بإحكام؟ |
Burada işimizin sadece elmaslarla ilgili olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أن هذه مسألة ألماس التي لدينا؟ |
Burada bir şeylere dikkat eden bir ben mi varım? | Open Subtitles | هل أن الوحيدة هنا التي تعير الانتباه لكل شيء هنا؟ |
O yüksek sosyete dostlarınla da böyle mi konuşuyorsun, Lyman? | Open Subtitles | هل أن الطريقة التي تتحدث بتلك أصدقاء عالية مجتمع لك، ليمان؟ |
Ben küçük müyüm dediğin gibi,yoksa hastalık mı beni Bu hale getirdi? | Open Subtitles | هل أن فعلاً مازلت صغيرة,أو أن المرض جعلنى كالطفلة؟ |
Mike, Shannon'ın Bu adamla gitmesini mı istiyorsun yani? | Open Subtitles | مايك هل أن موافق على ذهاب شانون مع هذا الشخص |
Bu aletin buradaki organik hayatı yok edecek şekilde de tasarlanmış olabileceğini düşünmek doğru olur mu? | Open Subtitles | هل أن محقة أن هذه الأداة يمكن تكييفها لقتل الحيوات الأساسية كذلك ؟ |
- Bunun bir bahane olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هل أن متأكد إنه ليس عذر ؟ |
Ciddi misin Mikey? | Open Subtitles | هل أن جَدى مايكى؟ |
Bundan emin misin? | Open Subtitles | هل أن متأكد بخصوص هذا ؟ |
- Bir dakika, ciddi misin sen? | Open Subtitles | انتظر, هل أن جاد ؟ |
Yine de, sorun etmeyecek misin? | Open Subtitles | هل أن بخير معك؟ |
Şehirde yeni misin? | Open Subtitles | هل أن جديد في البلدة ؟ |
Bir yere mi gidiyoruz yarbay? | Open Subtitles | هل أن ذاهبٌ إلى مكانٍ ما أيها الكولونيل؟ |
Ara Claudia, sonrada Avukatlar odasını ara ki... .:'sigortayı dolandırmak için komplo kurmak"suçu onların yetkisinde mi,öğren. | Open Subtitles | هل أن كلوديا ومن ثم استدعاء مكتب المدعي العام الأمريكي ومعرفة ما إذا كان مؤامرة لارتكاب الاحتيال في مجال التأمين |
Neye mal olursa olsun doğru şeyi yapmaya hazır olmak olabilir mi? | Open Subtitles | هل أن يكون مستعدّاً لفعل الصواب مهما كلـّفه الأمر؟ |
Sherman, Gerçekten beni buraya Bu kuşları görmem için mi getirdin? | Open Subtitles | شيرمان ,هل أن أتيت بى كل هذه المسافة من أجل النظر الى الطيور؟ |
Yanlış anlamayın Dışişleri Bakanım ama içlerinde masum çocukların da olduğu 80 insanın hayatı gerçekten propaganda savaşını kazanmaya değer mi? | Open Subtitles | احترامي سعادة وزير الخارجية هل أن حياة 80 شخصاً ،من بينهم اطفال تساوي حقاً ثمن كسب حرباً اعلامية؟ |
Bu şekilde giyinmekten sıkılan ben miyim bir tek? | Open Subtitles | هل أن الوحيد الذي تكلّف و تأنق لهذه المناسبه؟ |
Bir şey ispatlamak uğruna Bu sorumluluğu omuzlamaya hazır mısın? Merak etme, paylaşacağım. | Open Subtitles | هل أن جاهز لتتحمل هذا النوع من المسؤلية من أجل إثبات هدف؟ لا تقلق، سوف أشاركك |
Ziyaret kartı veya ataması olmadan o kişinin değeri yok mu? | Open Subtitles | فإن الشخص لا تكون له قيمة؟ هل أن بناء المنزل أقل من أي مهنة؟ |