ويكيبيديا

    "هل أنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • misiniz
        
    • mi
        
    • misin sen
        
    • sen misin
        
    • müsün
        
    • musunuz
        
    • var mı
        
    • - Sen
        
    • oldun mu
        
    • musun sen
        
    • mı oldun
        
    - Ama... - Şehre gelip benimle bir şey içmek için vaktiniz olmadığından emin misiniz? Open Subtitles لكن هل أنتِ متأكدة بأن ليس لديكِ وقت لتناول الشراب معى ؟
    - Hemşire, güvenilir olduklarına emin misiniz? Open Subtitles أيتها القديسة ، هل أنتِ متأكدة أن هؤلاء أهلٌ للثقة؟
    Ortalık toparlandıktan sonra çıkıyoruz, siz de gelecek misiniz? Open Subtitles نحن ذاهبون بعد انتهاء الحفل , هل أنتِ آتية ؟
    Uyanmaz ama yine... Senin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles .. أنا واثقة أنها هل أنتِ متأكدة أنك ستكوني بخير؟
    Eminim size yardımcı olabilirim. Yoksa sizi deniz mi tuttu? Open Subtitles أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟
    Bu oyunu oynamak istediğine emin misin? Sen emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنك تودين أن تلعبي هذه اللعبة ؟
    Kardeşimin yattığı nedime sen misin? Pişti olmayı hiç sevmem de. Open Subtitles هل أنتِ من ضاجعها أخي لأني لا أحب أن أفشي سره
    Emin misiniz? Kızı olmadığını kesinlikle biliyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنها ليس لديها فتاة صغيرة ؟
    Sizinle kalmamı istemediğinizden emin misiniz, hanımefendi? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟
    Yöneticinin bununla ilgisi olmadığına emin misiniz? Open Subtitles عفوا ، هل أنتِ متأكدة أن المدير لم يكن له علاقة بهذا؟
    - Döğüştünüz. İyi misiniz? Open Subtitles أنتِ كُنْتَ في معركة هل أنتِ على ما يرام؟
    - Sıradaki toplantı için endişeli misiniz? Open Subtitles هل أنتِ قلقةٌ حول الجولة القادمة لإغلاق القواعد, أيّتها السيناتور؟
    Kimseyi arayamayacağımızdan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الإتصال بأحد؟
    Randevuyu bu telefondan istediğine emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنها استخدمت هذا الهاتف لحجز الموعد؟
    Gerçekten son on iki on üç yılın üzerinden geçmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب لأخر 12 أو 13 عام ؟
    Hava 80 derece falan. Tişörtünü çıkarsana, delirdin mi sen? Open Subtitles إنه 80 درجة إخلعي هذا القميص، هل أنتِ مجنونة ؟
    Gerçekten %2'lik bir şans için arkadaşının ölmesine izin mi vereceksin. Open Subtitles هل أنتِ مستعدة فعلاً لترك صديقتك تموت لأجل فرصة 2 بالمائة؟
    Hortumu hep ben tutardım. Sen hiç hortum tuttun mu? İyi misin sen? Open Subtitles كنت أحمل الخرطوم هل حملت خرطوماً يوم ما؟ هل أنتِ بخير؟
    Tek olduğuna emin misin sen? Open Subtitles هل أنتِ متأكده من كونكِ الوحيدة من نوعكِ؟
    sen misin? İyi misin? Değilsin. Open Subtitles هل هذه أنتِ ؟ هل أنتِ بخير ؟ لستِ كذلك , أمي ؟
    - Sen Terminatör müsün? Open Subtitles هل أنتِ إنسان ألي؟ إنه جهاز للإرسال والإستقبال.
    Neden haydut olduğumu öğrenmek istiyor musunuz? Open Subtitles هل أنتِ مستمتعة لتعرفي لماذا أصبحتُ خارج على القانون؟
    İçerdeki adamlardan birine sözün var mı? Open Subtitles إذاً، هل أنتِ مخطوبة لأحد الشبان في الداخل؟
    - Sen asker falan mısın? Open Subtitles هل أنتِ مثل الصيادة أو شيئاً من هذا القبيل؟
    Kurbanın hayattayken bu botu giydiğine, tatmin oldun mu? Open Subtitles هل أنتِ راضية الآن أن هذا نفس الحذاء الذي إرتداه الضحية عند موتهِ؟
    #Söyle bana istiyor musun sen de beni? Open Subtitles أخبريني الأن، هل أنتِ تلك الفتاة الرديئة؟ هل تحبّ ما ترى؟
    Yani, intihar ettiğin için pişman mı oldun? Open Subtitles أعني,أنتِ تعلمين هل أنتِ متأسفة لأنكِ إنتحرتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد