ويكيبيديا

    "هل جئت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi geldin
        
    • mi geldiniz
        
    • geldin mi
        
    • mı geldim
        
    • mı geliyorsun
        
    • gelmiş miydin
        
    • için mi
        
    • geldiniz mi
        
    Yoksa genç bir erkek bulup kafalarım diye mi geldin? Open Subtitles هل جئت للحصول على فرصة التعرف على شباب صغار فقط
    Yoksa genç bir erkek bulup kafalarım diye mi geldin? Open Subtitles هل جئت للحصول على فرصة التعرف على شباب صغار فقط
    Bir şey söylemeye mi, zaman öldürmeye mi geldin? Open Subtitles هل جئت هنا لتخبرني بذلك؟ أو لتضييع الوقت؟
    Afedersiniz hanımefendi, William Finn'i görmeye mi geldiniz? Open Subtitles إسمح لي، يا سيدتي. هل جئت لرؤية وليام فين؟
    Ethne'e Harry'nin öldüğünü söylemeye mi geldin? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لتخبر إيثني بأن هاري قد مات؟
    Git ve çalış. Buraya etrafı gezmeye mi geldin? Open Subtitles إخرج وإعمل، هل جئت هنا إلى لرؤية المناظر ؟
    Bir dakika, beni özlediğin için mi geldin, yoksa sadece beni işe almak için mi? Open Subtitles انتظر لحظة هل جئت لأنني أوحشتك أم لأن رئيسك يريدني أن أوقع معكم؟
    Sevindim. Ne haber? Buraya sadece ziyaret için mi geldin? Open Subtitles هنيئاً لك اذاَ مالجديد، هل جئت لزيارتي فحسب؟
    Üzgünüm Sek C başka bir gezegenden mi geldin? Open Subtitles للأسف سكسى ، أنا لا أَستطيعُ إيجاد هويتُكَ هل جئت ُ مِنْ عالمِ آخرِ
    - Paris'e kadar sadece aptal bir parti toplantısı için mi geldin? Open Subtitles ـ هل جئت طوال هذا الطريق لباريس، من أجل هذا الحزب فقط؟ ..
    Cathy'nin Şükran Günü tecrübesini kontrol etmeye mi geldin? Open Subtitles هل جئت اليوم لكي تتحكم بأعصاب كاثي بتجربة عيد الشكر ؟
    - Kolombiya'dan buraya bir günde mi geldin? Open Subtitles هل جئت من كولومبيا إلى هنا خلال يوم واحد؟
    - Kolombiya'dan buraya bir günde mi geldin? Open Subtitles هل جئت من كولومبيا إلى هنا خلال يوم واحد؟
    Buraya manzarayı övmek için yoksa şartları görüşmek için mi geldin? Open Subtitles هل جئت لمناقشة شروط العمل ام لتبدي إعجابك بالإطلالة؟
    Buraya, bundan uzak durmamı söylemek için mi geldin? Open Subtitles هل جئت هنا من أجل هذا ؟ هل جئت لتخبرنى بأن أبقى خارج الموضوع ؟
    - Tam olarak doğru değil gibi. - Buraya bunu söylemek için mi, geldin? Open Subtitles ـ التي لا تبدو مناسبة ـ هل جئت إلى هُنا لتخبرني بهذا؟
    Müziğin sesini kısmamızı istemek için mi geldiniz yoksa? Open Subtitles هل جئت إلى هُنا لتطلب منا أن نخفض صوت الموسيقى؟
    Yüzbaşı buraya zaten bilinen şeyleri söylemeye mi geldiniz,... Open Subtitles الكابتن، هل جئت هنا فقط لنطق على البديهي،
    Eve geldiğimde, kimse bana "Karan geldin mi?" demiyor. Open Subtitles عندما أَرْجعُ للبيت، لا أحد يَقُولُ لي هل جئت ياكاران
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل جئت في وقت سيء هل تريدني أن أذهب؟
    Gerçekten de karakoldan mı geliyorsun? Open Subtitles هل جئت للتو حقًا من مركز الشرطة؟
    - Daha önce buraya gelmiş miydin? Open Subtitles ماذا، هل جئت هنا من قبل؟ الأمر معقد، حسنُ؟
    Bay Leight, bu bara daha önce hiç geldiniz mi? Open Subtitles سيد لايت, هل جئت هذا البار من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد