ويكيبيديا

    "هل علمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyor muydun
        
    • biliyor muydunuz
        
    • duydun mu
        
    • biliyor muydu
        
    • biliyor mu
        
    • biliyor musunuz
        
    • anladın mı
        
    • öğrendin mi
        
    • öğrenebildiniz mi
        
    • öğrenebildin mi
        
    • haberin var mıydı
        
    Biliyorsun, cinayet davası açmak için cesede ihtiyaçları yok, bunu biliyor muydun? Open Subtitles انت تعلم, لا يحتاجون الى جسد لضغط تهم الاجرام هل علمت بذلك؟
    Hey, onunla birlikte gelen beyin benimle çıkmak istediğini biliyor muydun? Open Subtitles هيه، هل علمت أن الرجل الذي أتى برفقتها يريد الخروج معي
    Bugenhagen'in Damien'ı öldürmesi için kardeşine hançerler verdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟
    Île de France'da emu olduğunu biliyor muydunuz. Open Subtitles هل علمت وأن هنالك العديد من طيور الإيمو بمنطقة باريس؟
    Rusya'dan bir çocuğun son altın bileti bulduğunu duydun mu? Open Subtitles هل علمت بأن طفلاً روسياً قد وجد التذكرة الأخيرة
    Atölye'nin Maui Adası'nda küçük bir arazisi olduğunu biliyor muydun, Hawaii'de? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    O kızı koruduğun zaman ne sakladığını biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت اين كُنْتَ تَختفي متى تُعوّضُ عن تلك البنتِ؟
    Dr. Collier'ın ölen kadınla birlikte yaşadığını biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت بأنّ الدّكتور كولير كان يعيش مع الضحيّة؟
    Yani Letitia ve babam arasındaki ilişkiyi biliyor muydun? Open Subtitles حسناً , هل علمت عن الأمر الذي بين ليتشا و والدي؟
    O şimşeyin güneşin yüzeyindeki sıcaklıktan 16 kat daha sıcak olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت بأن البرق أشد حرارة بستة عشر مرة مِنْ سطحِ الشمسِ؟
    İhtisas dönemi komitesi başkanı olarak benim oyumun buradaki yerini güvenceye aldığını biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت بأنني و كرئيس للجنة الإقامةَ ضَمنَ صوتُي موقعُكَ هنا؟
    A, biliyor muydun, Stacy diye bir arkadaşı Ben diye bi çocuktan hoşlanıyormuş ama Ben'de, Stacy'nin arkadaşı Madison'dan hoşlanıyormuş o yüzden şimdi onunla konuşmuyormuş? Open Subtitles هل علمت أن صديقتها ستايسى معجبه بولد إسمه بن لكن بن معجب صديقة ستايسي ماديسون لذا فهما لايتكلمان معها؟
    Leverett'in Tobin'e yatırım yaptığını biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت ان ليفريت كان مستثمرًا مع توبن ؟
    The Real World'un hâlâ devam ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل علمت أن برنامج العالم الحقيقي مازال يعرض؟
    Affedersiniz ama efendime Bay Gardiner'dan bir ulak geldiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles استميحك عذرا، ولكن هل علمت بان برقية قد وصلت للسيد من السيد غاردنر؟
    - Beth Landow'un öldüğünde hamile olduğunu biliyor muydunuz? / -Hayır. Open Subtitles ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟
    Şu sapığı duydun mu? Geçen gün havuzdaydı. Open Subtitles هل علمت ان المنحرف ذهب الى بركة السباحه ؟
    Carly, Whitney'nin nereye gömüldüğünü biliyorsa, onca zaman Rachel'in nerede olduğunu biliyor muydu? Open Subtitles هل علمت طوال الوقت اين دفنت رايتشل ؟ لا ,لا انا تعاملت مع كارلي في ذلك الوقت
    Yukarı çıkmamalıydın. O biliyor mu? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تصعدِ للأعلى هل علمت بالأمر؟
    Peki, intihar eden bütün kızların bir ortak noktası olduğunu da biliyor musunuz? Open Subtitles وبعد ذلك هل علمت عن كل الفتيات المنتحرات اي شيء مشترك؟
    Buzdolabındaki ses neden geliyormuş anladın mı? Open Subtitles هل علمت ماسبب ذلك الصوت الذي يخرُج من الثلاجة؟
    Onun atacağı her adımı önceden biliyordu. Bugün kızımız hakkında herhangi birşey öğrendin mi? Open Subtitles كان يعلم مايفعله كل خطوة فعلها هل علمت اي شيء عن فتاتنا اليوم
    Bay Duncan'ın ne çaldığını öğrenebildiniz mi? Open Subtitles - (سيد (ريس - هل علمت ماذا كان يسرق السيد (دنكان)؟
    Bir şeyler öğrenebildin mi? Open Subtitles هل علمت بشيء لحد الآن؟
    Sevebileceğin birisi gibi gelmiyor olabilir ama bir değil tam iki uzun vadeli romantik ilişkisi olduğundan haberin var mıydı? Open Subtitles و قد تعتقد انه انسان يصعب محبته لكن هل علمت انه ليس في علاقة واحدة بل علاقتين عاطفية طويلة المدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد