ويكيبيديا

    "هل فعلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptın mı
        
    • mi yaptım
        
    • mi yaptın
        
    • Öyle mi
        
    • değil mi
        
    • mi yaptı
        
    • yaptı mı
        
    • yaptınız mı
        
    • Ben mi
        
    • Öldürdün mü
        
    • siz mi yaptınız
        
    • Gerçekten mi
        
    • yapmış mıydın
        
    • yaptım mı
        
    Daniel. Daniel, kontağı çevirmek haricinde bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل فعلت أي شيء آخر عندما قمت بتشغيل السيارة ؟
    Güzel olacağını düşündüğün ama seni kötü hissettiren... ..birşey yaptın mı hiç? Open Subtitles هل فعلت شئا ما كنت تظن انه سيجعلك سعيدا ؟ ولكن ياللغرابة انت تشعر بالتعاسة فقط
    Aklımdan bir türlü çıkaramıyorum. Doğru bir şey mi yaptım? Open Subtitles لا استطيع ان اتوقف عن التفكير هل فعلت الشيء الصحيح؟
    Yakın geçmişte seni gücendirecek bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيئاً في الماضي القريب أهنتك به؟
    Ona bir içki yollayacağım. - Bunu zihninle mi yaptın? Open Subtitles سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟
    "Sakin ol koç" dedim. Öyle mi? Open Subtitles قلت لنأخذ الأمر ببساطة ، يا كوتش هل فعلت الآن؟
    Hayatında bir kez olsun baban için iyi bir şey yaptın mı! ? Open Subtitles هل فعلت أى شئ جيد من أجل والدك طوال حياتك ؟
    Peki sen şahsen Sylvia'ya herhangi bir şey yaptın mı? Open Subtitles هل فعلت شيئا لسيلفيا بنفسك أو أي أحد منكم؟
    Diş fırçasına söylediğim şeyi yaptın mı? Evet. Open Subtitles جيد, هل فعلت ماطلبت منك أن تفعله بفرشاة أسنانها؟
    Senden soyguncuları araştırmanı istemiştim, yaptın mı? Open Subtitles لقد طلبت منك التحقيق بشأن المجرمين، هل فعلت ذلك؟
    Michael, seni burada mutsuz edecek birşey mi yaptım? Hayır? Open Subtitles إنه يحمل الطفل الجميل بيديه هل فعلت شيئاً ما جعلك غير سعيد ٍ هنا؟
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Bunu umutsuzca benim onayımı beklediğin için mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت ذلك لأنك كنت تنشد استحسانى بشدّة؟
    Çok sinirliydi.Birşey mi yaptın? Open Subtitles لقد كانت متضايقه جداً , هل فعلت شيء لها ؟
    Harika görünüyorsun. Saçlarına değişik bir şey mi yaptın? Open Subtitles تبدو رائعاً هل فعلت شيئاً مختلفاً بشعرك؟
    - Ama, Charlie dayı, Bana sen gönderdin. - Öyle mi? Open Subtitles لماذا خال تشارلى , انت أرسلته لى- هل فعلت ؟
    Onu bu yüzden sevmiştin. Öyle mi? Open Subtitles .لقد أحببتة من اجل ذلك هل فعلت ؟
    İnsanlar hep karılarını delirttiklerini söyler ama sen bunu gerçekten başardın değil mi? Open Subtitles الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟
    - İlaçlarını bıraktı. Çılgınca bir şey mi yaptı? Open Subtitles إنها لا تتناول أدويتها هل فعلت شيئا مجنوناً؟
    Aslında bir şey yapmazlar. Senin ki senin için son zamanlarda birşey yaptı mı? Open Subtitles أنها لا تفعل شيء بالفعل هل فعلت روحك شيء لأجلك حتى اليوم ؟
    Yani ahlaksızca ya da tatsız ya da şahsınıza normalde itici gelen bir şey yaptınız mı, ya da yapmanız istendi mi? Open Subtitles هل فعلت ؟ أو طلبوا منك عمل أى شئ فاسق أو سئ أو بغيض إلى نفسك ؟
    Seni Ben mi bu hale getirdim yoksa hep böyle bir insan mıydın? Open Subtitles هل فعلت هذا بك؟ أم أنك لطالما كنت كما أنت الآن؟
    Bilmiyorum, Öldürdün mü? Open Subtitles لا أعلم ، هل فعلت ذلك ؟
    - Bunu siz mi yaptınız? Open Subtitles هل فعلت هذا ؟ كنت مُجبرة على ذلك
    Gerçekten mi sevgilim? Open Subtitles هل فعلت ذلك حقاً يا حبيبي ؟
    Bunu daha önce yapmış mıydın? Open Subtitles حسناً ، انظر لهذا O O هل فعلت هذا من قبل ؟
    Eğer yapmadıysam. Bunu yaptım mı? Open Subtitles إلا إذا كنت فعلت ذلك بالفعل , هل فعلت ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد