Tanrı, "babası bir günahkâr, mutlu olmaması gerek" mi dedi? | Open Subtitles | هل قال الرب بأن أباه آثم وليس مقدر له السعادة؟ |
Öyle mi dedi? "Kizlarimla iliskin olmasini istemiyorum. " | Open Subtitles | هل قال ذلك ؟ لا أريد أن تكون لك علاقة مع بناتي |
Hemen dalalım. Xander yiyecekle ilgili bir şey mi söyledi? | Open Subtitles | لنصل إلي صلب الموضوع هل قال ألكساندر شيئاً عن الطعام؟ |
- 20 kamyon kiralayacak. - Gideceğini mi söyledi? | Open Subtitles | ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟ |
Yürütülmekte olan soruşturma kurulu ile ilgili bir şey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟ ـ بخصوص تعيينهم؟ |
Peki, Brian'ı öldüreceğim. Burda çalıştığımı o mu söyledi? | Open Subtitles | حسناً سأقتل براين هل قال لك أنّي أعمل هنا ؟ |
Yani, dedektif olup olmadığını sorduğunda evet mi dedi? | Open Subtitles | فحين سألته إن كان ماريشالاَ هل قال نعم ؟ |
Ayakkabısının üstüne mi içine mi dedi? | Open Subtitles | هل قال على حذائه أم فى حذائه ؟ |
Şimdi o "hindistancevizli zenci" mi dedi Harris, Harris, Harris, hindistancevizli zenci diyemezsin. | Open Subtitles | هل قال "الزنجي الحقير"؟ لا يمكنك قول ذلك يا "هاريس". |
Manning ile ilgili biri bir şey mi dedi? | Open Subtitles | هل قال أحدكما شيئاً عن مانينج ؟ |
Emniyet kemeri mi, bekaret kemeri mi dedi? | Open Subtitles | هل قال " اربطوا الأحزمة" أو "ضعوا الحزام"؟ |
Az önce, insan olmanın anlamını değiştireceğini mi söyledi? | Open Subtitles | هل قال أنه سيقوم بتغيير ما يعني أن تكون بشرياً؟ |
Bunu sana biri mi söyledi? Bana böyle seslenmeni? | Open Subtitles | هل قال لك احدهم هذا ، أو أخبرك أن تقولى لي هذا ؟ |
Ben sadece dudaklarını seyrediyordum ama biraz önce düşündüğüm şeyi mi söyledi? | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟ |
Ben gittikten sonra Tyson bir şey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال تايسون أى شىئ قبل مغادرته ليلة أمس |
LuthorCorp'taki patlama hakkında bir şey dedi mi? | Open Subtitles | هل قال شيئاً عن الإنفجار في شركة لوثر كورب؟ |
- Bir kere olsun "aferin" dedi mi? | Open Subtitles | انجح المجلة و هل قال لي مرة انع عمل جيد؟ |
Yoksa yakın olduğumuzu mu söyledi? | Open Subtitles | لماذا، هل قال إننّا كنا مقربان؟ هل قال هذا؟ |
Az önce Merkes İstasyon mu dedi yoksa halamın kabızlığı mı? | Open Subtitles | هل قال محطة غراند سينترال؟ أم غراند كونستبيشن؟ |
Hiç birisi sana kıçının güzel olduğunu söylemiş miydi? | Open Subtitles | هل قال لك شخص ما من قبل ان لديك مؤخره رائعه ؟ |
- Uyutulmadan önce bir şey söylemiş mi? | Open Subtitles | هل قال أي شيء قبل أن يضعوه هنالك؟ |
Hiçkimse St James'in yalnızca alkolikler için olduğunu söyledi mi? | Open Subtitles | تبآ هل قال أحد أن سان جيمس هو لمدمني الكحول فقط |
Erkek kardeşi ve babasıyla ettiği kavgaları da anlattı mı? | Open Subtitles | هل قال لك عن المشاجرات اللتي كان يدخل فيها مع اخوه ووالده؟ |
Kimse erkeklerden pahalı hediyeler almamanı söylemedi mi sana? | Open Subtitles | هل قال لك أحدهم أنه لا يحب أن تقبلي هدية غالية من رجل؟ |
Ailesi hacı olmasından bahsetti mi? | Open Subtitles | هل قال والداه اي شيء بشأن ذهابه في رحلة حج؟ |
Pekala, müritlerden herhangi biri Garza ya da benim hakkımda bir şey söylediler mi? | Open Subtitles | هل قال هؤلاء الاشخاص اي شئ عن جارزا؟ او عني؟ |
Andy bunun sebebini söyledi mi peki? | Open Subtitles | هل قال اندي السبب؟ |
- Sıçanlar hakkında bir şey diyor mu? | Open Subtitles | هل قال شيئاً عن الفئران؟ كلا |