"هل قال" - Traduction Arabe en Turc

    • mi dedi
        
    • mi söyledi
        
    • dedi mi
        
    • mu söyledi
        
    • mu dedi
        
    • söylemiş miydi
        
    • söylemiş mi
        
    • olduğunu söyledi mi
        
    • anlattı mı
        
    • söylemedi mi
        
    • bahsetti mi
        
    • söylediler mi
        
    • söyledi mi peki
        
    • Öyle mi
        
    • diyor mu
        
    Tanrı, "babası bir günahkâr, mutlu olmaması gerek" mi dedi? Open Subtitles هل قال الرب بأن أباه آثم وليس مقدر له السعادة؟
    Öyle mi dedi? "Kizlarimla iliskin olmasini istemiyorum. " Open Subtitles هل قال ذلك ؟ لا أريد أن تكون لك علاقة مع بناتي
    Hemen dalalım. Xander yiyecekle ilgili bir şey mi söyledi? Open Subtitles لنصل إلي صلب الموضوع هل قال ألكساندر شيئاً عن الطعام؟
    - 20 kamyon kiralayacak. - Gideceğini mi söyledi? Open Subtitles ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟
    Yürütülmekte olan soruşturma kurulu ile ilgili bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟ ـ بخصوص تعيينهم؟
    Peki, Brian'ı öldüreceğim. Burda çalıştığımı o mu söyledi? Open Subtitles حسناً سأقتل براين هل قال لك أنّي أعمل هنا ؟
    Yani, dedektif olup olmadığını sorduğunda evet mi dedi? Open Subtitles فحين سألته إن كان ماريشالاَ هل قال نعم ؟
    Ayakkabısının üstüne mi içine mi dedi? Open Subtitles هل قال على حذائه أم فى حذائه ؟
    Şimdi o "hindistancevizli zenci" mi dedi Harris, Harris, Harris, hindistancevizli zenci diyemezsin. Open Subtitles هل قال "الزنجي الحقير"؟ لا يمكنك قول ذلك يا "هاريس".
    Manning ile ilgili biri bir şey mi dedi? Open Subtitles هل قال أحدكما شيئاً عن مانينج ؟
    Emniyet kemeri mi, bekaret kemeri mi dedi? Open Subtitles هل قال " اربطوا الأحزمة" أو "ضعوا الحزام"؟
    Az önce, insan olmanın anlamını değiştireceğini mi söyledi? Open Subtitles هل قال أنه سيقوم بتغيير ما يعني أن تكون بشرياً؟
    Bunu sana biri mi söyledi? Bana böyle seslenmeni? Open Subtitles هل قال لك احدهم هذا ، أو أخبرك أن تقولى لي هذا ؟
    Ben sadece dudaklarını seyrediyordum ama biraz önce düşündüğüm şeyi mi söyledi? Open Subtitles لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟
    Ben gittikten sonra Tyson bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال تايسون أى شىئ قبل مغادرته ليلة أمس
    LuthorCorp'taki patlama hakkında bir şey dedi mi? Open Subtitles هل قال شيئاً عن الإنفجار في شركة لوثر كورب؟
    - Bir kere olsun "aferin" dedi mi? Open Subtitles انجح المجلة و هل قال لي مرة انع عمل جيد؟
    Yoksa yakın olduğumuzu mu söyledi? Open Subtitles لماذا، هل قال إننّا كنا مقربان؟ هل قال هذا؟
    Az önce Merkes İstasyon mu dedi yoksa halamın kabızlığı mı? Open Subtitles هل قال محطة غراند سينترال؟ أم غراند كونستبيشن؟
    Hiç birisi sana kıçının güzel olduğunu söylemiş miydi? Open Subtitles هل قال لك شخص ما من قبل ان لديك مؤخره رائعه ؟
    - Uyutulmadan önce bir şey söylemiş mi? Open Subtitles هل قال أي شيء قبل أن يضعوه هنالك؟
    Hiçkimse St James'in yalnızca alkolikler için olduğunu söyledi mi? Open Subtitles تبآ هل قال أحد أن سان جيمس هو لمدمني الكحول فقط
    Erkek kardeşi ve babasıyla ettiği kavgaları da anlattı mı? Open Subtitles هل قال لك عن المشاجرات اللتي كان يدخل فيها مع اخوه ووالده؟
    Kimse erkeklerden pahalı hediyeler almamanı söylemedi mi sana? Open Subtitles هل قال لك أحدهم أنه لا يحب أن تقبلي هدية غالية من رجل؟
    Ailesi hacı olmasından bahsetti mi? Open Subtitles هل قال والداه اي شيء بشأن ذهابه في رحلة حج؟
    Pekala, müritlerden herhangi biri Garza ya da benim hakkımda bir şey söylediler mi? Open Subtitles هل قال هؤلاء الاشخاص اي شئ عن جارزا؟ او عني؟
    Andy bunun sebebini söyledi mi peki? Open Subtitles هل قال اندي السبب؟
    - Sıçanlar hakkında bir şey diyor mu? Open Subtitles هل قال شيئاً عن الفئران؟ كلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus