ويكيبيديا

    "هل قرأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudu mu
        
    • okumuş mu
        
    • okuyor mu
        
    • okuyup okumadığını
        
    • okumadı mı
        
    Baban sana hiç uyku masalı okudu mu, Meggie? Open Subtitles هل قرأ لك أبوك في أي وقت مضى قصص ما قبل النوم ميجي ؟
    Ama üstünde ne yazdığını herkes okudu mu gerçekten merak ediyorum. Open Subtitles هل قرأ أحدكم ماذا على السبورة؟
    Oğlun bu kitabı hiç okudu mu? Hiç sanmıyorum. Open Subtitles هل قرأ ابنك هذا الكتاب؟
    Bir rol için kendimi satabileceğimi düşündüren bir şey okumuş mu benimle ilgili? Open Subtitles هل قرأ أيّ شيءٍ عنّي يجعله يعتقد أنّي سأعهّر نفسي لأجل دورٍ؟
    Başka şeyler okuyor mu? Open Subtitles هل قرأ في حياته شيئاً آخر ؟
    Bu aralar çok meşgul olduğunu biliyorum ama Yusuf Bey'in tezimi okuyup okumadığını öğrenmek istedim... Open Subtitles .. أعلم أنك مشغولة جداً هذه الأيام .. ولكن أردت أن أسأل هل قرأ السيد يوسف أطروحتى بعد
    Kimse broşürü okumadı mı yoksa? Open Subtitles هل قرأ أحد الملصق
    Bu kitapların hepsini okudu mu? Open Subtitles هل قرأ كل هذه الكتب؟
    Bahsi geçmişken, kimse okudu mu? Open Subtitles بالمناسبة، هل قرأ أحدكم "إيكوس"؟
    Rike'nin Genç Şaire Mektupları'ndan bölümler okudu mu sana? Open Subtitles هل قرأ لك مقاطع من "رسائل لشاعر شاب" لـ(ريلكه)؟
    Peki bir şeyler okudu mu? Open Subtitles لكن هل قرأ أي شيء؟
    Hiç size şiirlerinden okudu mu? Open Subtitles - هل قرأ لك قصائده ؟
    -Ray, herkes okudu mu? Open Subtitles -راي ، هل قرأ الجميع ذلك؟
    Baban sana mektuplarımı okuyor mu? Open Subtitles هل قرأ لك ابوك رسائلي ؟
    Yusuf Bey'in tezimi okuyup okumadığını öğrenmek istedim... Open Subtitles .. ولكن أردت أن أسأل هل قرأ السيد يوسف أطروحتى بعد ..
    Kimse senaryoyu okumadı mı? Open Subtitles هل قرأ أحدكم النص ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد