ويكيبيديا

    "هل قرأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudunuz mu
        
    • mı okudun
        
    • okumuş muydun
        
    • gördün mü
        
    • okumadın mı
        
    • okur musun
        
    • okudun mu hiç
        
    • aldın mı
        
    • okuyor musun
        
    • hiç okudun mu
        
    • okudun mu sen
        
    • okudu mu
        
    • okumuyor musun
        
    • okumuş muydunuz
        
    • kitabı okudun mu
        
    En kötüsü ise "Bebek beklerken sizi neler bekler" Hiç okudunuz mu? Open Subtitles والأسوء هو ماذا تتوقع عندما يتوقع منك ؟ هل قرأت ذلك ؟
    Yazımı okudunuz mu? Open Subtitles المنصة الرابعة اسمع, هل قرأت حواري؟ المنصة الرابعة اسمع, هل قرأت حواري؟
    Geçen geceki çatışmayı okudunuz mu? Open Subtitles هل قرأت عن إطلاق النار في الليلة الماضية
    Bunu restorantın servis altılığından falan mı okudun? Open Subtitles هل قرأت ذلك من حصيرة المنضدة بالمطعم؟
    Bill'in güreş filmi senaryolarını hiç okumuş muydun? Open Subtitles هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟
    Gazetede Tore'nin Laugesen'a dâhiyane cevabını gördün mü? Open Subtitles هل قرأت رد تور ل لاغسن؟ رد جيد
    O mecazi anlamda kullanıIır, beyinsiz. Legion of Doom'u okumadın mı sen? Open Subtitles إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟
    Türk adetleriyle ilgili kitabı okudunuz mu? Open Subtitles هل قرأت الكتاب الذي يتحدث عن هادات الاتراك
    Ön balistik raporunu okudunuz mu Müfettiş? Open Subtitles هل قرأت النتائج الأولية من قسم المقذوفات أيّها المفتش؟
    "Centomila gavette di ghiaccio" okudunuz mu? Open Subtitles هل قرأت كتاب مائة ألف قالب من الجليد ؟
    Bu vakayı okudunuz mu? "Yeni ilaç felçlilerin jöle yemesini sağlıyor." Open Subtitles دكتور كوفمان هل قرأت تلك الحالة؟ "عقار جديد يجعل المرضى يأكلوا الجيلو"
    Paketin üzerinde yazan uyarıları okudunuz mu? Open Subtitles هل قرأت مطلقاً التحذير بجانب العلبة؟
    okudunuz mu? - Bristow... Open Subtitles اقرأ ملفها يا سيدي هل قرأت ملفها؟
    Sen su canlıları kitabı mı okudun? Open Subtitles هل قرأت كتاباً عن الأحياء المائيه؟
    -Kitaptan mı okudun. Open Subtitles هل قرأت ذلك فى كتاب؟
    Büyük umutlardaki gibi..okumuş muydun ? Open Subtitles مثل قصة " أمال عظيمة" هل قرأت هذا الكتاب؟ -نعم
    Yerinde olsam üzülmezdim o kadar. Dosyaları gördün mü sen? Open Subtitles لن اذرف الدموع هل قرأت تلك الملفات؟
    Gönderdiğim çekteki notu okumadın mı Larry? Open Subtitles هل قرأت الرسالة التي أتت مع الشيك المرسل؟
    - İncil okur musun, Brett? Open Subtitles - هل قرأت الكتاب المقدس .. يا بريت
    okudun mu hiç onu? Open Subtitles بمحاولة تطوير القلم الذي يكتب بالصفرج هل قرأت عن ذلك؟
    Akşam yemeğinden sonra bir şey yememeni istediğim SMS'i aldın mı? Open Subtitles ممتاز، الآن هل قرأت رسالتي ألاّ تأكل بعد منتصف الليل أمس؟
    Hiç yeni bir şey okuyor musun? Open Subtitles هل قرأت كتب جديدة ؟
    Birleşik Devletler Anayasasını hiç okudun mu? Open Subtitles سيدتى انتى تعوقينا هل قرأت التعليمات أرفع يا شارلى يالسخريه.
    Son dort yil icinde bir tane olsun "GQ Magazine" okudun mu sen? Open Subtitles هل قرأت عدداً من مجلّة "جي كيو" في السنوات الثلاثة أو الأربعة الماضية؟
    - Demem. Allison yazıyı okudu mu? Open Subtitles لن أفعل، هل قرأت المقالة؟
    İnternette yazılanları okumuyor musun? Open Subtitles لأنك لا تشبهه أبداً هل قرأت المقال عن "كرايغ ليست"؟
    Dostoyevski'nin Suç ve Ceza'sını okumuş muydunuz? Open Subtitles هل قرأت الجريمة و العقاب ل " ديستوفسكى " ؟
    Yehova Şahitleri tarafından yazılmış herhangi bir din kitabı okudun mu? Open Subtitles هل قرأت من قبل كُتب عن ديانات لم تُكتب بواسطة الشهود؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد