ويكيبيديا

    "هناك أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse var
        
    • biri var
        
    • kimse yok
        
    • Birisi
        
    • birileri var
        
    • kimsenin
        
    • olan var
        
    • Orada kimse
        
    • başkası var
        
    • kimse yoktur
        
    • onu namını
        
    Benim burada olmamam gerekiyor. Hey, orada kimse var mı? Open Subtitles لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟
    Gizli suikastçı olduğumu pek sanmıyorum. Tak tak. Evde kimse var mı? Open Subtitles لا أعتقد, لا أعتقد أنني قاتل سري. هل هناك أحد في المنزل؟
    Seninle evlenmek için izin almam gereken biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد استطيع الذهاب إليه كي أطلب يدكِ للزواج؟
    - Anne, telefonda biri var! - Dani! Open Subtitles ـ ماما ، هناك أحد ينتظرك على الهاتف ـ داني
    Ev kapkaranlık ve acıktım ve yalnızım ve zekice yorumlarımı duyacak kimse yok. Open Subtitles لايوجد ضوء بالمنزل وأنا جائع ووحيد لم يعد هناك أحد يستمع إلى تعليقاتي
    Birisi Norman'a telefon açıp onun annesi olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles نعم هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه
    ilgi duyabileceklerini düsündügün birileri var mi? Open Subtitles هل هناك أحد تعرفينه من الممكن ان يكون مهتما بذلك؟
    Şimdi, bunlar olduğunda evde kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟
    Erken gelip, kimse var mı diye bakayım dedim. Open Subtitles أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا
    Bu bir yardım çağrısıdır. Bu frekansta kimse var mı ? Open Subtitles هذه رسالة إستغاثة هل هناك أحد على هذا التردد ؟
    - Bayan Barton'la evlenmek isteyen başka kimse var mı? - Sıraya gir. Open Subtitles هل هناك أحد آخر يريد أن يتزوج الآنسة ، بارتون ؟
    Peki, bu doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? Open Subtitles هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟
    Senin adına konuşabileceğimiz herhangi biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد ما يدير أعمالك نستطيع التحدث معه ؟ أحد ما في بريطانيا ؟
    Dışarıda, karıma neler olduğunu bilen biri var. Open Subtitles إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي.
    Bu başıbozuk heyette benimle müzakere etme salâhiyeti olan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد من هذا الحشد له سلطة التفاوض معي؟
    Tıbbi yardıma ihtiyacı olan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية
    Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Kapıda kimse yok. Böyle çıkageldiğim için kusura bakma. Open Subtitles لم يكن هناك أحد على الباب سامحينى لدخولى بهذا الشكل
    Eğer sesimi duyan Birisi varsa, burada isteğim dışında tutuluyorum. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يسمع أنا مُحتجز هنا رغما عنّي
    Size yardımcı ya da kefil olabilecek birileri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد مستعد لمساعدتك أو التوقيع معك؟
    Atlattığın badireden kimsenin haberi yok. Open Subtitles ليس هناك أحد فى المدينة يعرف ما قد مررت به
    Ben Pirelli. 15 dakikalık mesafedeyiz. Daha yakın olan var mı? Open Subtitles هذا بيريلي نحن على بعد 15 دقيقة هل هناك أحد أقرب؟
    Ama, Bart, eğer Orada kimse yoksa onun düştüğünü nerden bileceksin? Open Subtitles ولكن كيف يكون هناك صوت إن لم يكن هناك أحد ليسمعه؟
    Kontratla sorunu olan başkası var mı? Open Subtitles هل هناك أحد آخر لا يشعر بخير تجاه هذا العقد ؟
    Hayatımda üç kez evlenme teklif edeceğim başka kimse yoktur. Open Subtitles ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد