Benim burada olmamam gerekiyor. Hey, orada kimse var mı? | Open Subtitles | لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟ |
Gizli suikastçı olduğumu pek sanmıyorum. Tak tak. Evde kimse var mı? | Open Subtitles | لا أعتقد, لا أعتقد أنني قاتل سري. هل هناك أحد في المنزل؟ |
Seninle evlenmek için izin almam gereken biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد استطيع الذهاب إليه كي أطلب يدكِ للزواج؟ |
- Anne, telefonda biri var! - Dani! | Open Subtitles | ـ ماما ، هناك أحد ينتظرك على الهاتف ـ داني |
Ev kapkaranlık ve acıktım ve yalnızım ve zekice yorumlarımı duyacak kimse yok. | Open Subtitles | لايوجد ضوء بالمنزل وأنا جائع ووحيد لم يعد هناك أحد يستمع إلى تعليقاتي |
Birisi Norman'a telefon açıp onun annesi olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | نعم هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه |
ilgi duyabileceklerini düsündügün birileri var mi? | Open Subtitles | هل هناك أحد تعرفينه من الممكن ان يكون مهتما بذلك؟ |
Şimdi, bunlar olduğunda evde kimse var mıydı? | Open Subtitles | هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟ |
Erken gelip, kimse var mı diye bakayım dedim. | Open Subtitles | أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا |
Bu bir yardım çağrısıdır. Bu frekansta kimse var mı ? | Open Subtitles | هذه رسالة إستغاثة هل هناك أحد على هذا التردد ؟ |
- Bayan Barton'la evlenmek isteyen başka kimse var mı? - Sıraya gir. | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر يريد أن يتزوج الآنسة ، بارتون ؟ |
Peki, bu doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟ |
Senin adına konuşabileceğimiz herhangi biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد ما يدير أعمالك نستطيع التحدث معه ؟ أحد ما في بريطانيا ؟ |
Dışarıda, karıma neler olduğunu bilen biri var. | Open Subtitles | إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي. |
Bu başıbozuk heyette benimle müzakere etme salâhiyeti olan biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد من هذا الحشد له سلطة التفاوض معي؟ |
Tıbbi yardıma ihtiyacı olan biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية |
Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. | Open Subtitles | ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى |
Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. | Open Subtitles | ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى |
Kapıda kimse yok. Böyle çıkageldiğim için kusura bakma. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد على الباب سامحينى لدخولى بهذا الشكل |
Eğer sesimi duyan Birisi varsa, burada isteğim dışında tutuluyorum. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يسمع أنا مُحتجز هنا رغما عنّي |
Size yardımcı ya da kefil olabilecek birileri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد مستعد لمساعدتك أو التوقيع معك؟ |
Atlattığın badireden kimsenin haberi yok. | Open Subtitles | ليس هناك أحد فى المدينة يعرف ما قد مررت به |
Ben Pirelli. 15 dakikalık mesafedeyiz. Daha yakın olan var mı? | Open Subtitles | هذا بيريلي نحن على بعد 15 دقيقة هل هناك أحد أقرب؟ |
Ama, Bart, eğer Orada kimse yoksa onun düştüğünü nerden bileceksin? | Open Subtitles | ولكن كيف يكون هناك صوت إن لم يكن هناك أحد ليسمعه؟ |
Kontratla sorunu olan başkası var mı? | Open Subtitles | هل هناك أحد آخر لا يشعر بخير تجاه هذا العقد ؟ |
Hayatımda üç kez evlenme teklif edeceğim başka kimse yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات. |