Bugün görüyoruz ki çok farkı kök hücre türleri var. | TED | اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة. |
Doğru, bunlar var ama diğer yönlerini fazla duymadığınız bir Afrika da var. | TED | هذه الحقائق موجودة على أرض الواقع, هنالك إفريقيا التي لا تسمعون عنها كثيراَ. |
Ve burada da bir "yorumlar" bölümü var. Site hakkındaki görüşlerimizi yazabiliyoruz. | TED | و هنالك جزء لإضافة التعليقات. من خلالها نستطيع إضافة تعليقات على الموقع |
Sahip olduklarımız bir buluta dönüştükçe, bulanık bir çizgi ortaya çıkıyor, benim olan ile senin olan arasında ve bizim olan arasında. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Finansal çöküşten öğrenilmesi gereken bir şey varsa o da budur. | TED | اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا |
Üç aşama var: Bunlar: optik aşaması, aydınlatma aşaması ve mask holding aşaması. | TED | لذا، هنالك ثلاث مراحل: هنالك المرحلة البصرية، ومرحلة الإضاءة و مرحلة مسك القناع. |
Örneğin, insan sayısının çok daha az olmasının gezegen için, Gaia için daha iyi olacağını düşünen bazı aşırı çevreciler var. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Yüksek sesle konuşmanın gerçek ve bazen çok acı sonuçları var. | TED | في بعض الأحيان هنالك عواقب حقيقية ومؤلمة لعدم السكوت عن الخطأ. |
Neden her bir parçacığın üç tane, yalnızca üç farklı versiyonları var? | TED | فـلـمَ هنالك ثلاثة، وثلاثة فقط من الصور المختلفة لكـلٍّ من هذه الجسيمات؟ |
Tabii ki tarama testlerini gerçekleştirmek için çeşitli araçlar halihazırda var. | TED | فمن الواضح، أن هنالك العديد من المعدات الطبية متاحة للقيام بالكشف |
! " Şimdi şunu düşünebilirsiniz. bir çözüm var ! | TED | الآن قد تفكرون ، أه ، هنالك حل ، الهلوسات |
Bununla birlikte bir tür eşitlik ruhu var. Hepimiz temel olarak eşitiz. | TED | و بالاضافة الى ذلك هنالك نوع من المساواة.فنحن جميعا متساوون بشكل اساسي. |
Bize zaten uzun bir yol kat ettirdi, fakat bunun dahası var. | TED | لقد قطعنا شوطا كبيرا إلى الأمام، و لا يزال هنالك الكثير للإكتشاف. |
Sheena, biyografin hakkında bir detay var onu burada program kitapçığına eklemedik. | TED | شينا هنالك تفصيل عن سيرتك الذاتية وهو غير مكتوب في كتيب المؤتمر |
Kara deliklerin evrendeki her şeyi yuttuğuna dair bir efsane vardır, ama onun içine düşmeniz için çok fazla yaklaşmanız gerekir. | TED | هنالك خرافة تنص على أن الثقب السوداء تلتهم كل شيء في الكون، لكن في حقيقة الأمر يجب الإقتراب كثيرا للسقوط فيها. |
Ama karanlık enerji orada, ve bir yere de gitmiyor, bu nedenle evren sonsuza dek genişlemeye deva edecek. | TED | لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين. |
Umarım, siz de bana kapasitenin artık bir sorun olmadığı konusunda katılırsınız | TED | ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان |
başka bir şey daha jenerik ilaç üreticilerini gerçekten korkutabilir. | TED | هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة. |
Daha güncel görüntüleme sağlayacak, daha küçük, daha basit yeni bir uydu tasarımı yapmanın bir yolu yok mu? | TED | ألم يكن هنالك من وسيلة لبناء أقمار صناعية جديدة أصغر حجماً، وأكثر بساطة، والتي تسطيع التقاط الصور بشكل أكثر؟ |
Ve çoğu kişinin unuttuğu ikinci bir duruşma oldu, Baba George Bush'un emrettiği. | TED | و مانسيه الجميع , انه كان هنالك محاكمة أخرى بأمر جورج بوش الأب |
Ama çabaladığını söyledin, fakat babanla senin aranda içine girilemez bir bağ varmış. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها حاولت، لكن كان هنالك شيءٌ غير قابل للاختراق بعلاقتكِ وأبيكِ |
Son günlerde etrafta korkunç bireyler oluyor ve bu bir açıklama gerektiriyor. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك العديد من الأمور السيئة التي تدور هنا تتطلب تفسيراً |
Sadece Çin’de, bu aktif maddeleri üreten... ...beş yüz tane tesis vardır. | TED | هنالك 500 من هذه المنشات التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها |
Kilometre taşları olduğunu anlatmanız lazım. Dünyanın geri kalanı ile bağlayabilmeniz lazım. | TED | ويجب أن تعلمني بأن هنالك محكات. يتوجب ربطها مع العالم من حولك. |
Dava falan yok. Gerçekte kimseyi öldürmedim. Bu bir kabus. | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
Declan oraya Kyle'la gitti ve bu koordinatları takip ettiler. | Open Subtitles | لقد ذهب داكلين مع كايل هنالك ولقد طابقوا هذه النظائر |