Sat beni, ya da av bitene kadar burada kalayım. | Open Subtitles | ستتخلى عني , او ستتركني أستلقى هنا حتى تنتهي المناوره؟ |
Çünkü bu benim davam. Ay sonuna kadar burada kalmayı kabul etti. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
- Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. | Open Subtitles | هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء |
Diğer bir deyişle, ben mahkemeye öfke sorunlarının giderildiğini söyleyene dek burada kalacaksın. | Open Subtitles | لذلك بمعنى أخر أنت هنا حتى أعلم المحكمة أن مشكلة غضبك قد حْلت |
Stüdyo kapanana kadar burada kalacağız ve arkasından alışveriş yapacağız. | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا حتى وقت الإغلاق وبعد ذلك نذهب للتسوق |
Ona tamamen bir psikoloji değerlendirmesi yapana kadar burada tutacaklar. | Open Subtitles | إنهم يردون الإحتفاظ به هنا حتى يستطعون تقييم حالته بالكامل |
Değişikliklerimizin büyüklüğünü belirleyene ve bunları tersine çevirmenin yolunu bulana kadar burada kalmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
Acaba bu tekne denize açılıncaya kadar burada saklanmamızın bir sakıncası var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون إذا أختبئنا هنا حتى يكون هذا المركب فى عرض البحر ؟ |
General Kenobi takviye birlikleriyle gelene kadar burada kalacağız, Yüzbaşı. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
Sanırım, trafik azalana kadar burada beklemeliyiz. Tanrım, Londra'dan nefret ediyorum! | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور |
Yok bir şey. Sanırım yağmur dinene kadar burada bekleyeceğiz. | Open Subtitles | لا بأس، أعتقد أننا ننتظر فحسب هنا حتى يتوقف المطر |
Birimiz geri dönüp yardım getirene kadar burada kamp kurmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا فقط ان نخيم هنا حتى واحد منا يعود ويطلب المساعده |
Bir daha asla kovulmayacağına seni temin ederim. Ölene kadar burada çalışacaksın. | Open Subtitles | وأؤكد لك لن يتم طردك مجدداً، ستعمل هنا حتى مماتك ، حسناً؟ |
- Tanrım, keşke seni dolunay geçene kadar burada kilit altında tutabilsem. | Open Subtitles | ياإلهي ، أتمنى لو كان بإمكاني إحتجازك هنا حتى ينتهي إكتمال القمر. |
Karnını doyur, temizlenmesini sağla sonra ben gelene kadar burada beklet. | Open Subtitles | أطعمه و اجعله يغتسل, ومن ثم, ابقه هنا حتى أعود. عُلم. |
Eğer böyle devam edersem, gece yarısına kadar burada olacaksınız. | TED | إذا استمريت على هذا المنوال ستجدون أنفسكم هنا حتى منتصف الليل |
Zaferimize dek burada yiyeceksin, uyuyacaksın ve çalışacaksın. | Open Subtitles | ، سوف تعمل الآن هنا، تأكل هنا تنام هنا حتى ننتصر |
Biliyorsun, eğer bu bana kalmış birşey olsaydı, sen burada bile olmayacaktın, ama demek istiyorum ki, bilirsin, birşeyler yanlış gitti. | Open Subtitles | أنت تعلم , لانه لو كان عائدا علي, لن تكون هنا حتى, ولكن, اه, أعني , تعلم بأن هذا ظهر خطأ |
Senin fan sayını artırmak için burada olduğum için mutlu olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكوني سعيده لكوني متواجده هنا حتى لأوسع قاعدتك الجماهيريه |
Aklın başına gelip de benimle gelene kadar buradan bir yere gitmem. | Open Subtitles | لا لن أترك هنا حتى يكون عندك أحسس بما فيه الكفاية للرحيل معي |
Her biriniz için birer dilek gerçekleştirene kadar buradayım. | Open Subtitles | إنني باقٍ هنا حتى أحقّق ثلاثة أمنيات لكل واحدة منكُنَّ |
Hiçbir şey de söylemedin. Ona ulaşmamaları için buraya getirdim. | Open Subtitles | أحضرتها إلى هنا حتى لا يستطيعوا الوصول إليها |
Çekici bulana kadar buraya tıkılmış durumdayız. | Open Subtitles | اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة |
Peki, o zamana kadar burda çalışma iznine ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | اذن انتِ تحتاجين الى تصريح عمل اذا اردتِ البقاء هنا حتى ذلك الوقت |
Çok da güzelmiş. Sıkılana kadar orada oturabilirsin. | Open Subtitles | انها جيدة حقًا لا اهتم، بامكانك الجلوس هنا حتى تنفجر غضبًا |
Neden hâlâ buradasın ki? | Open Subtitles | حسناً , لماذا أنت موجود هنا حتى ؟ |
Arkadaşları da burada olmamam gerektiğini düşünüyor zaten. | Open Subtitles | اصدقائه يعتقدون انه لم ينبغى ان اكون هنا حتى. |
Şuraya bak. Fareler bile burada ölmeyecek kadar gururludur. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت |
Bilmiyorum. Hayır, akıntı yön değiştirene kadar buradayız. | Open Subtitles | . لا أعــرف لا ، أعتقد أننا سنبقى هنا حتى تتحول الأمواج |
Ne olursa olsun bu sahteciliği yapana kelepçe takana kadar buralarda takılacağım. | Open Subtitles | اذاً ، بصرف النظر عن ذلك انا سأبقى هنا حتى نحص على شئ عن من قام بطباعه هذه |