Ve biliyorum ki bunları gerçekten yapabilecek bağımsız yapımcılar ve filmler var. İşte bu benim dileğim. | TED | وأعرف أن هناك صانعي أفلام مستقلون وأفلام هنا يمكن أن تجعل هذا واقعاً. وتلك هي أمنيتي. |
Ve biliyorum ki hayatımız çok çılgınca, fakat elimden birşey gelmiyor. | Open Subtitles | وأعرف أن كلانا يعيش حياة مجنونة لكن ما بيدى حيلة |
Sana bakıyorum, tanrım, Ve biliyorum ki işimi yaptım. | Open Subtitles | أتطلعإليكيا إلهي، وأعرف أن عملي قد انتهى |
Bu kolay bir şey değil, ve öylece olacak bir şey olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً سهلاً، وأعرف أن هذه لا يجب أن تكون بداية علاقتنا |
Buraya bu halde gelmenin zor olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أن يكون صعباً أن تأتي إلى هنا بمثل هذه الحالة |
Ve biliyorum ki, bütün yapmam gereken bu programın bir gün olsun işe yaramasını sağlamak. | Open Subtitles | وأعرف أن كل ما سأفعله هو عمل هذا البرنامج,يوم ما,في وقت ما |
İkimiz birbirimizi yıllardır tanıyoruz Ve biliyorum ki o cevap sana uygun değidli teşekkürler. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف بعضنا البعض لسنين طويلة، وأعرف أن ردة فعلك كانت بغير قصد، وشكراً لك. |
Ve biliyorum ki seninki ve benimki her zaman doğru çalışmıyor. | Open Subtitles | وأعرف أن دماغك، ودماغي أيضاً لا يعملان بشكل صحيح دائماً |
İkimiz birbirimizi yıllardır tanıyoruz Ve biliyorum ki o cevap sana uygun değidli teşekkürler. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف بعضنا البعض لسنين طويلة، وأعرف أن ردة فعلك كانت بغير قصد، وشكراً لك. |
Ben bile kirayı ödemek istiyorum , çünkü biliyorum ki , hukuk için çok ödemen olacak Ve biliyorum ki , hukuku bitirdikten sonra ve evlendiğimizde , yarımımın on katının karşılığını alacağımı ! | Open Subtitles | شقّتنا الأولى، وأنا حتى مستعدة لتغطية الإيجار لأنني أعرف أنك ستواجه فواتير كلّية الحقوق الباهظة وأعرف أن مساعدتي لك ستُعيدها إليّ بعشرة أضعافها |
Ve hayır, henüz Shoshanna'ya bir şey söylemedim, ama söyleyeceğim, Ve biliyorum ki kesinlikle yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لم أخبر " شوشونا " بعد لكنني أعرف وأعرف أن علي ذلك |
Ve biliyorum ki Gatsby yeterince para kazanamadı. | Open Subtitles | وأعرف أن رواية "غاتسبي" لم تجني أيّ مال. |
Ve biliyorum ki huzur bir gün gelecek. | Open Subtitles | وأعرف أن السلام سيعود يومًا ما. |
ABD'de çeşitli yerlere gittim Ve biliyorum ki bu ülkenin kızları da hayaller kuruyor. Bronx'ta bir yerde daha güzel bir hayatı düşlüyor, Los Angeles'te bir yerde Teksas'ta bir yerde daha güzel bir hayatı düşlüyor, New York'ta bir yerde daha güzel bir hayatı düşlüyor, New Jersey'de bir yerde daha güzel bir hayatı düşlüyor, | TED | قد كنت كذلك في أماكن داخل الولايات المتحدة وأعرف أن الفتيات في هذه البلاد لديهم أمنيات كذلك أمنية حياة أفضل في مكان ما في البرونكس أمنية حياة أفضل في مكان ما في وسط مدينة لوس أنجلس أمنية حياة أفضل في مكان ما في تكساس أمنية حياة أفضل في مكان ما في نيويورك أمنية لحياة أفضل في مكان ما في نيو جيرسي |
Ve biliyorum ki beni duyabiliyorsun. | Open Subtitles | وأعرف أن بوسعكِ سماعي. |
Bunun doğru olmadığını biliyorum ama kutlamak için bilmem gerekiyordu. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا مطلب النساء لكن أريد أن أعرف هكذا يمكننا الإحتفال |
Bunun doğru olmadığını biliyorum ama kutlamak için bilmem gerekiyordu. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا مطلب النساء لكن أريد أن أعرف هكذا يمكننا الإحتفال |
Dinle, düşündüm de yaptığımı geri getirmenin yolu olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت أفكر بشأن هذا ..وأعرف أن ليس هنالك طريقة لإلغاء ما فعلت |
Bir sürü başka hastanız olduğunu da yapmanız gereken pek çok ameliyat olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أن لديك العديد من المرضى الآخرين وتقوم بالعديد من الجراحات الأخرى |
Benimle neden görüştüğünü biliyorum ve bunun tek sebebi, sadece tek sebebi olduğunu da biliyorum babacığın için bilgi toplamak için buradasın. | Open Subtitles | إنني أعرف لماذا تواعدينني، وأعرف أن ذلك لسبب واحد.. وسبب واحد فقط، |
Dışarda bir sürü kötü adam olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أن هناك العديد من الأشرار ما زالوا طلقاء |