ويكيبيديا

    "وأي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hangi
        
    • olursa
        
    • Peki
        
    • veya
        
    • varsa
        
    • Nasıl
        
    • eden
        
    • diğer
        
    • ya
        
    • herkes
        
    • olan her
        
    • hangisinin
        
    • herhangi bir
        
    • ve her
        
    hangi jüri eğer maktülün oğlu tarafından savunulursa anlaşmazlığa düşebilir ki? Open Subtitles وأي هيئة محلفين قد تدينها إن دوفع عنها بواسطة ابن الضحيه؟
    Daha uzak olursa, uzaylı uzay istasyonuna varmak için yeterli yakıtın kalmaz. TED وأي مسافة أبعد، لن يكون لديكم ما يكفي من الوقود للوصول إلى محطة الفضاء الغريبة.
    - Peki, ya o Nasıl bir günah işlemiş? Open Subtitles وأي خطيئة اقترف ؟ لماذا لا تساله بنفسك ؟
    Ne tarafa gittiklerini veya ne marka araba kullandıklarını kimse bilmiyor. Open Subtitles ولا أحـد يعرف لأي طريق رحلـوا وأي سيــارة التي كانو يقودونهـا
    Nerede yaşadığımızı, kaç yaşında olduğumuzu, nelerden hoşlandığımızı ve nelerden hoşlanmadığımızı... Ve ellerine geçirebildikleri daha ne varsa... TED يحتاجون معرفة مكان اقامتنا، عمرنا، ماذا نحب و ما لا نحب. وأي شيء آخر يمكنهم الحصول عليه.
    Ama müzeler yüzlerce milyon insanın kadınları Nasıl gördüğünü ve hangi kadınları gördüğünü değiştirebilir. TED ولكن المتاحف قد تغيّر حرفيًّا كيف يرى مئات الملايين من الناس النساء، وأي نساءٍ يرون.
    Ona bir gün başarır ve ayık giderse canlı ve hareket eden bir şey bulup çiğnemeden yutmasını söyledim. Open Subtitles قلت له إنه إذا نجح وسافر في وعيه، فعليه البحث عن أي كائن حي، وأي شيء يتحرك، وابتلاعه بأكمله.
    Bana sadece diskleri ver. diğer yapacakların hakkında bir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles فقط إحصلي على الأقراص, وأي شيئ آخر لا أريد أن أعرف عنه.
    herhangi bir şeye, herhangi bir yerde ya da zamanda dönüşebilirler. TED يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت.
    Orta Doğu'nun, dünyanın bu silindire yansıyan hangi hikayesini izlemek istiyorsunuz? TED وأي قصة للشرق الأوسط، أي قصة للعالم، تريدون رؤيتها تعكس ما أقوله، ما هو معبر عنه في هاته الأسطوانة؟
    Bir başka röportaj anketi yaparak, insanların neden fikirlerini değiştirdiklerini ve hangi grupların fikirlerini değiştirdiklerini anlamaya çalıştık. TED قمنا بعمل استبيان آخر لمعرفة لم غير الاشخاص آراءهم وأي فئة من الاشخاص غيروا آراءهم؟
    Araştırmalarımızda devamlı beraber çalışmak ve yapacağımız her buluş ne kadar küçük olursa olsun halihazırda olan arkadaşlığımızı derinleştirecek ve birbirimize olan saygımızı artıracak. Open Subtitles للعمل معا باستمرار في بحثنا وأي اكتشاف أن علينا أن نبذل مهما صغير من شأنه تعميق الصداقة
    Yanlış yerde bir zayıflık olursa, tekrar köleliğe döneriz,... Open Subtitles وأي خطوة خاطئة وستقع في العبودية ، مرة ثانية
    Peki, diyelim ki baltalı adama bu suç haberlerini ortağı gönderdi. Open Subtitles حسنا. من الناحية النظرية، وأي تحيز، دعونا نفترض شريك رجل الفأس وأرسله
    Kimin hangi reklamı gördüğü hakkında hiçbir fikrimiz yok veya bıraktığı etki hakkında veya bu insanları hedeflemede kullanılan veri hakkında. TED فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس.
    Topu yakalayan benim ve bundan hoşlanmayan biri varsa gelip k.çımı yalayabilir. Open Subtitles مَسكتُ تلك الكرةِ، وأي شخص الذي لا يَحْبُّه يُمْكِنُ أَنْ يُقبّلَني بين الجيوب الخلفية.
    Nerelerde bulunduğunuz, karınızın adı neler yaptığınız veya St. Petersburg'da Nasıl banka soyduğunuz. Open Subtitles متضمنا ، من أين أنت، اسم زوجتك أين يمكن أن تقضي وقتك وأي مصرف ستسرق في بيتسبيرغ
    Ülkeyi demir yumrukla yönetirdi. Yetkisini sorgulamaya cüret eden herkes tutuklandı, işkence gördü, hapse atıldı ve hatta öldürüldü. TED لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله
    Parmak izi sisteminde ve aklına gelen diğer veri bankalarında ara. Open Subtitles افحصيها بجهاز تحقق البصمات وأي قاعدة بيانات أخرى يمكنك التفكير فيها
    Bir şeyler bilen insanlar ya ölü ya da konuşmuyor. Open Subtitles وأي أحد يعرف شيئاً إما ميت , أو لا يتحدث.
    DiNozzo. - Telefon kayıtları, banka hesapları hayatındaki herkes araştırılacak. Open Subtitles سأتعقب إتّصالات هاتفه، حساباته البنكية وأي شخص قابله في حياته
    Bu da yetmezmiş gibi, su yoluna çıkacak kadar şanssız olan her türlü şeyi , ve oluşturduğu enkazı , sürükleyerek geri çekilir. TED وكأن هذا ليس كافيًا، بعد ذلك سيتراجع الماء، ساحبًا معه الحطام الذي أحدثه، وأي شيء، أو أي شخص، لسوء الحظ وقع في طريقه.
    O gün geldiğinde senden bu ikisinden hangisinin seni hayatta tutmaya çalıştığını ve hangisinin beynini yemek istediğini hatırlamanı istiyorum. Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم، أنا أريد منك أن تذكر أي من البلدين و محاولة للحفاظ على قيد الحياة. وأي واحد
    Biz bu iki değişken arasında herhangi bir şekilde hiçbir bağlantı bulmadık. TED لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران.
    Seni her zaman ve her yerde dövebilirim. Anlıyor musun? Open Subtitles استطيـع ان اهزمكِ في أي وقت وأي مكان ، حسنــاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد