hangi jüri eğer maktülün oğlu tarafından savunulursa anlaşmazlığa düşebilir ki? | Open Subtitles | وأي هيئة محلفين قد تدينها إن دوفع عنها بواسطة ابن الضحيه؟ |
Daha uzak olursa, uzaylı uzay istasyonuna varmak için yeterli yakıtın kalmaz. | TED | وأي مسافة أبعد، لن يكون لديكم ما يكفي من الوقود للوصول إلى محطة الفضاء الغريبة. |
- Peki, ya o Nasıl bir günah işlemiş? | Open Subtitles | وأي خطيئة اقترف ؟ لماذا لا تساله بنفسك ؟ |
Ne tarafa gittiklerini veya ne marka araba kullandıklarını kimse bilmiyor. | Open Subtitles | ولا أحـد يعرف لأي طريق رحلـوا وأي سيــارة التي كانو يقودونهـا |
Nerede yaşadığımızı, kaç yaşında olduğumuzu, nelerden hoşlandığımızı ve nelerden hoşlanmadığımızı... Ve ellerine geçirebildikleri daha ne varsa... | TED | يحتاجون معرفة مكان اقامتنا، عمرنا، ماذا نحب و ما لا نحب. وأي شيء آخر يمكنهم الحصول عليه. |
Ama müzeler yüzlerce milyon insanın kadınları Nasıl gördüğünü ve hangi kadınları gördüğünü değiştirebilir. | TED | ولكن المتاحف قد تغيّر حرفيًّا كيف يرى مئات الملايين من الناس النساء، وأي نساءٍ يرون. |
Ona bir gün başarır ve ayık giderse canlı ve hareket eden bir şey bulup çiğnemeden yutmasını söyledim. | Open Subtitles | قلت له إنه إذا نجح وسافر في وعيه، فعليه البحث عن أي كائن حي، وأي شيء يتحرك، وابتلاعه بأكمله. |
Bana sadece diskleri ver. diğer yapacakların hakkında bir şey bilmek istemiyorum. | Open Subtitles | فقط إحصلي على الأقراص, وأي شيئ آخر لا أريد أن أعرف عنه. |
herhangi bir şeye, herhangi bir yerde ya da zamanda dönüşebilirler. | TED | يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت. |
Orta Doğu'nun, dünyanın bu silindire yansıyan hangi hikayesini izlemek istiyorsunuz? | TED | وأي قصة للشرق الأوسط، أي قصة للعالم، تريدون رؤيتها تعكس ما أقوله، ما هو معبر عنه في هاته الأسطوانة؟ |
Bir başka röportaj anketi yaparak, insanların neden fikirlerini değiştirdiklerini ve hangi grupların fikirlerini değiştirdiklerini anlamaya çalıştık. | TED | قمنا بعمل استبيان آخر لمعرفة لم غير الاشخاص آراءهم وأي فئة من الاشخاص غيروا آراءهم؟ |
Araştırmalarımızda devamlı beraber çalışmak ve yapacağımız her buluş ne kadar küçük olursa olsun halihazırda olan arkadaşlığımızı derinleştirecek ve birbirimize olan saygımızı artıracak. | Open Subtitles | للعمل معا باستمرار في بحثنا وأي اكتشاف أن علينا أن نبذل مهما صغير من شأنه تعميق الصداقة |
Yanlış yerde bir zayıflık olursa, tekrar köleliğe döneriz,... | Open Subtitles | وأي خطوة خاطئة وستقع في العبودية ، مرة ثانية |
Peki, diyelim ki baltalı adama bu suç haberlerini ortağı gönderdi. | Open Subtitles | حسنا. من الناحية النظرية، وأي تحيز، دعونا نفترض شريك رجل الفأس وأرسله |
Kimin hangi reklamı gördüğü hakkında hiçbir fikrimiz yok veya bıraktığı etki hakkında veya bu insanları hedeflemede kullanılan veri hakkında. | TED | فلا يوجد لدينا أي فكرة من قد يكون رأي وأي إعلان أو ما تأثيرهم، أو أي معلومات استخدموها لكي يصلو لهؤلاء الناس. |
Topu yakalayan benim ve bundan hoşlanmayan biri varsa gelip k.çımı yalayabilir. | Open Subtitles | مَسكتُ تلك الكرةِ، وأي شخص الذي لا يَحْبُّه يُمْكِنُ أَنْ يُقبّلَني بين الجيوب الخلفية. |
Nerelerde bulunduğunuz, karınızın adı neler yaptığınız veya St. Petersburg'da Nasıl banka soyduğunuz. | Open Subtitles | متضمنا ، من أين أنت، اسم زوجتك أين يمكن أن تقضي وقتك وأي مصرف ستسرق في بيتسبيرغ |
Ülkeyi demir yumrukla yönetirdi. Yetkisini sorgulamaya cüret eden herkes tutuklandı, işkence gördü, hapse atıldı ve hatta öldürüldü. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
Parmak izi sisteminde ve aklına gelen diğer veri bankalarında ara. | Open Subtitles | افحصيها بجهاز تحقق البصمات وأي قاعدة بيانات أخرى يمكنك التفكير فيها |
Bir şeyler bilen insanlar ya ölü ya da konuşmuyor. | Open Subtitles | وأي أحد يعرف شيئاً إما ميت , أو لا يتحدث. |
DiNozzo. - Telefon kayıtları, banka hesapları hayatındaki herkes araştırılacak. | Open Subtitles | سأتعقب إتّصالات هاتفه، حساباته البنكية وأي شخص قابله في حياته |
Bu da yetmezmiş gibi, su yoluna çıkacak kadar şanssız olan her türlü şeyi , ve oluşturduğu enkazı , sürükleyerek geri çekilir. | TED | وكأن هذا ليس كافيًا، بعد ذلك سيتراجع الماء، ساحبًا معه الحطام الذي أحدثه، وأي شيء، أو أي شخص، لسوء الحظ وقع في طريقه. |
O gün geldiğinde senden bu ikisinden hangisinin seni hayatta tutmaya çalıştığını ve hangisinin beynini yemek istediğini hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم، أنا أريد منك أن تذكر أي من البلدين و محاولة للحفاظ على قيد الحياة. وأي واحد |
Biz bu iki değişken arasında herhangi bir şekilde hiçbir bağlantı bulmadık. | TED | لم نجد قطعا أي صلة، وأي تأثير أيا كان، بين هذان المتغيران. |
Seni her zaman ve her yerde dövebilirim. Anlıyor musun? | Open Subtitles | استطيـع ان اهزمكِ في أي وقت وأي مكان ، حسنــاً |