Düz devam edin. Döneceğiniz zamanı söyleyeceğim. | Open Subtitles | واصلي التقدم للأمام، سوف أبلغك أين تنعطفي |
Dinleyin! Denemeye devam edin tamammi. Bu Tepe cok tehlikeli anladinizmi? | Open Subtitles | أنـصتي إلي، واصلي المحاولة هـذا الوادي خطير، هل تفهمين ؟ |
Ama siz üzerinde çalışmaya devam edin. | Open Subtitles | لكن لا يُمكن فعل ذلك في المئة يوم الأولى لكن واصلي العمل عليه |
Doğu tarafındaki koridora gir ve kuzeye doğru git. | Open Subtitles | "حسنٌ، واصلي الخروج، نحو الممر، بإتجاه الشرق منّكِ" "وواصلي طريقكِ نحو الشمال" |
hadi gir oraya Dylan | Open Subtitles | اسمتري ديلون واصلي ،، ادخلي حسنا ،، أنا أتناول النور |
Ve çok zengindik. - Devam et. Gel zaman git zaman Ben güvenimi kazandı. | Open Subtitles | ـ واصلي ـ لقد أخذني إلى حجرة صغيرة |
Böyle devam edersen hapiste babanı ziyaret etmek için izine ihtiyacın kalmayacak. | Open Subtitles | واصلي هذا الأمر، و لن تضطرين إلى الإستأذن لزيارة ابيك في السجن |
Umut ediyorum, dua ediyorum senin de beni affedebilmen için. | Open Subtitles | واتمني, واصلي انه بطريقة ما تكوني قادرة علي مسامحتي ايضا |
Bize olan içten ve samimi ilginize devam edin ve bize doğru yolu gösterin. | Open Subtitles | ... واصلي عملك وبإخلاص ... اعتني بنا وأرشدينا نحو الطريق الصحيح |
Denemeye devam edin, birazdan yakalayacağız. | Open Subtitles | واصلي إرسال الإحداثيات فنحن نقترب منهما |
Pekâlâ, tamam. devam edin Yüzbaşı. | Open Subtitles | حسنٌ ذلك واصلي مهامك يا حضرة الكابتن |
devam edin lütfen. Üfleyin. | Open Subtitles | واصلي النفخ من فضلكِ واصلي النفخ |
devam edin. Tuzağımla ilgili yasal bir sorun var da ne demek? | Open Subtitles | واصلي العمل هناك مشكلة قانونية |
(Video) Elektronik ses: Kapıya 51 feet (~15m) düz devam edin. | TED | (فيديو) صوت الكتروني: 51 خطوة حتى الباب، ثم واصلي مباشرة. |
Özür dilerim, devam edin, Bayan... | Open Subtitles | أنا آسف .. واصلي سيدة .. |
Dümdüz git. | Open Subtitles | واصلي المشي بخط مستقيم |
Uzaklaşıyor! Defol git! | Open Subtitles | جيل , فقط واصلي الركض اخرجي |
Çek hadi bebeğim, az kaldı. | Open Subtitles | واصلي الجذب ياعزيزتي, قاربت على التقاطها. |
hadi, aşağı yukarı on saniye dayanmalısın. | Open Subtitles | لا.. يجب ان تمهليني عشر ثواني واصلي المناورة |
- Devam et. Molahonkey şarkısını söylerdi. - Neyi? | Open Subtitles | ـ واصلي ـ أعتاد أن يغني أغنية "ملاهونكي" |
Böyle çalışmaya devam edersen, büyüyünce aynı onun gibi olursun. | Open Subtitles | واصلي الإجتهاد وقد ينتهي الحال بك كمثلها |
Mektubumu cevaplayana kadar dua edip oruç tutacağım. | Open Subtitles | اريد ان ادعوا واصلي الى ان يجيب رسالتي اتركنني وحدي |