ويكيبيديا

    "والجميع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkes de
        
    • millet
        
    • herkesi
        
    • ve herkesin
        
    • ve diğer herkes
        
    • ve herkese
        
    • ve herkes
        
    • hepimiz
        
    • ve diğerleri
        
    • diğer herkesin
        
    • yaratıkları
        
    • göz kulak olun
        
    Yani, aslında bizi şeker, tuz, yağ, x, y ve z ile bağımlı hale getiriyorlar. Ve Herkes de onlara bayılıyor, değil mi? TED أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟
    Sonra on yaş daha küçük bir kızla evlendi ve millet... Open Subtitles من ثمَّ تزوج من سيدة تصغره بعشر سنوات، والجميع كانوا يقولون،
    Derdi olan herkesi tanırdı, Herkes de onu severdi. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    Bakın, ofiste olmadığımızı ve herkesin çok stresli olmasını anlıyorum. Open Subtitles انظروا، أتفهم أننا لسنا في المكتب والجميع تحت ضغط كبير
    Ben pek emin değilim, ama Mizura, ...Hokuto ve diğer herkes bu köye gerçekten değer veriyorlar gibi. Open Subtitles لست متأكد من نفسي لكن يبدوا أن هوكتو وميزرا والجميع يعتزون بهذه القرية
    Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع
    Telefonu açık bırak, evden ayrıl ve herkes hâlâ orada olduğunu düşünsün. Open Subtitles شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك
    Derdi olan herkesi tanırdı, Herkes de onu severdi. Open Subtitles كانت تعرف كل الأشخاص المهمين والجميع كانوا يحبونها
    Hiçbir şeyin geçtiği yok ve bunu buradaki Herkes de biliyor. Geri gelecektir. Open Subtitles لم ينتهي كل شيء , والجميع هنا يعرف ذالك , انه سيعود
    millet baya gıcık kapmış olacak ki kızın peşine düşüp kişisel bilgilerini yayınlamışlar. Open Subtitles إذًا لقد استفزتْ الجميع، والجميع يسعى خلفها .ونشروا معلوماتها الشخصية وصورتها
    Los Angeles bu gece rahat uyuyabilir, millet. Open Subtitles لوس انجليس أستطيع النوم الاستغراق في هذه الليلة، والجميع.
    Ben biliyorum. millet biliyor. Bir sen bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ولكني والجميع يعرفون
    Araba çarpmış ve yanmış... içindeki herkesi tuzağa düşürerek. Open Subtitles تتحطم الياره وتشتعل والجميع محتجز بداخلها
    Hiçbir şey yapmadan durmayacağım. Gazeteleri, televizyonları, benzin istasyonlarını, herkesi arayacağım! Open Subtitles لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع
    Asıl istediğimiz gelişimin sürekli olması mucit ve mühendislerin ve üreticilerinde ve herkesin aynı anda çalışması, fakat bu verimsiz olabilirdi eğer bu paralel ve açık bir süreç olsaydı. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    O zaman, Tanrı ve herkesin önünde yeminimdir sana ve bebeğe hemen yardım ederdim. Open Subtitles حينئذٍ سأساعدك على انجاب الطفل داخل المصعد أمام الله والجميع.
    Çünkü o ve diğer herkes, Zoe ve George'un biraraya gelmesini bekliyor. Open Subtitles لانه هو والجميع مازالوا ينتظرونه وزوي للعوده مجدداً معاً
    Sanki bir koronun doruk noktasında olduğunu hisset ve herkese bunu hissettir. Open Subtitles أنت في ذروة جوقة والجميع بحاجة أن تشعر بأن العاطفة.
    Telefonu açık bırak, evden ayrıl ve herkes hâlâ orada olduğunu düşünsün. Open Subtitles شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك
    Herkesin başıyla onayladığını görüyorum. çünkü hepimiz bunun doğru olduğunu biliyoruz. TED والجميع يوميء، لاننا نعلم كلنا ان هذه حقيقة.
    Ailesi, cemiyet ve diğerleri onun çoktan tahtalı köyü boyladığını biliyor. Open Subtitles عائلتها، المجتمع، والجميع يعتقدون أنّها في عداد الأموات.
    Sadece onun ve diğer herkesin Noel'i evde geçirmesi için konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد التحدث ويمكننا ان ندعة يذهب هو والجميع لقضاء راس السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد