İsa'nın tek başına ölümle karşılaştığı birkaç pasaj vardı belki bakmak istersin. | Open Subtitles | هناك بعض الفقرات عن المسيح, عندما واجه الموت وحيدا ربما تريد تفقدهم |
bir yerlerde karanlık bir apartmanda aile düşleyerek tek başına mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | أم أنك لا تزال البكالوريوس يجلس وحيدا في شقة متواضعة بعض مكان |
Bir keresinde canım sıkılmıştı, yalnızdım ve biraz da açtım. | Open Subtitles | كانت مرة واحدة, يومها كنت ضجرا وحيدا و أشعر بالجوع |
Gerçek şu ki, seninle Roma'ya gitmektense tek başıma kalırım. | Open Subtitles | الحقيقة انني افضل البقاء وحيدا على الذهاب الى روما معك |
Biliyorum. Ama ben gerçekten yalnızım. | Open Subtitles | حسنا اعرف اعرف لكن ليس مثلى، لقد كنت وحيدا حقا |
Portland'da bir otel odasında tek başına, arkadaşsız, yalnız başına oturmak... | Open Subtitles | جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا |
Bir kişinin çevresinde yığınla insan varken yalnızlık çekmesi ne kadar tuhaf. | Open Subtitles | إنه من الغريب كيف أن يكون الشخص وحيدا لهذه الدرجة خصوصا عندما يكون حوله مليون شخص |
Bu çocukların hayatlarını tek başına kontrol ediyor ve kimse onu sorgulamıyor. | Open Subtitles | لقد ترك وحيدا ليدير حياة اولئك الاطفال و لا احد يشكك به |
Hepsi buydu ve şimdi tek başına sürgünde yaşadıktan sonra... | Open Subtitles | هذا ما كلفكم فعله والآن بعدما عشت في المنفى وحيدا |
Yeni arkadaşın Andy ile takılmak varken neden tek başına takılasın ki? | Open Subtitles | لماذا البقاء وحيدا عندما تستطيع أن تكون مع صديقك الجديد ، آندي |
Bu karakışta gecenin bir yarısı tek başına burada ne işi varmış? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
İşin aslı hiç arkadaşım olmayan bu yeni yerde yalnızdım. | Open Subtitles | أني كنت وحيدا في مكان جديد من دون أي أصدقاء |
Weir'da tek başıma yaşarım. Yakalayıcı hayatı böyle. | Open Subtitles | أنا أعيش وحيدا فى الثلوج هذه هى حياة صائد الرجال |
Ama bir yıl önce ne kadar yalnızım diye sızlanıp ağlayan sen değil miydin? | Open Subtitles | الم تكن منذ عام مضى تنوح وتبكي عن كم كنت وحيدا اجل |
Sadece altı, yedi ya da sekiz yılını ormanda, yalnız başına geçirme talihsizliğini yaşamış. | Open Subtitles | فلا أعتقد أنه معتوه فقط حظه العاثر جعله يقضي ست أو سبع سنوات أو ثمان وحيدا بالكامل في غابة |
Ara sıra bir içki için uğruyordu. Sanırım yalnızlık çekiyordu. | Open Subtitles | حضر مرة واحدة ليحتس شرابا ، ولكنه بدا وحيدا |
Ağılımda yalnız başıma yatarken düşünecek çok zamanım oldu. | Open Subtitles | لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي |
sıkıcı günler, yanlız geceler, unutmak kolay | Open Subtitles | أنهكته الأيام والليالي وحيدا ، من السهل أن ينسى |
Çok yalnızmış. Gidip görmemi istedi. | Open Subtitles | أخبرنى أنه كان وحيدا وطلب منى الخروج ورؤيته |
Bu heriflere karşı dik durmazsan seni asla rahat bırakmazlar. | Open Subtitles | اذا لم تقف لهؤلاء الرجال انهم أبدا لن يتركوك وحيدا |
Mesele şu ki, birini bile öldürürsek dünya daha ıssız bir yer olur. | Open Subtitles | المقصد هو لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد فسوف نجعل العالم مكانا وحيدا |
- Özür dilerim, efendim. Mazeret olamaz. - Yalnız değilsin, Teğmen. | Open Subtitles | معذرة سيدي , لايوجد اي عذر - لست وحيدا , ايها الملازم - |
Deney tüpünde beni yapayalnız bıraktın... ne bir kart, ne mektup ne de bir şey, şimdi ben de boşanmak istiyorum. | Open Subtitles | القليل من الاحترام , لقد تركتني وحيدا في أنبوب الاختبار ذاك من دون بطاقة أو حتى رسالة والان أنا أريد الانفصال |