ويكيبيديا

    "وحيداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek başına
        
    • tek başıma
        
    • yalnız başına
        
    • yalnızdım
        
    • yalnızdı
        
    • yalnızım
        
    • yanlız
        
    • yalnızsın
        
    • yalnızlık
        
    • rahat
        
    • yalnız başıma
        
    • yapayalnız
        
    tek başına vakit geçirmek, Tony için dünyadaki en doğal şeydi. Open Subtitles قضاء الوقت وحيداً كان الشيء الأكثر طبيعية .في العالم بالنسبة لطوني
    Bovling erkeklerin tek başına yapamadıkları iki şeyden biri olduğu için seni çağırdım. Open Subtitles لقد دعوتُكَ لأن البولينغ ليست واحدةً من الشيئين الذين يمكن القيام بهما وحيداً
    Bombacı stilli barakamda tek başıma oturuyordum. Araba hırsızlığıyla bir alakam yok. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Ama bu senin neden yalnız başına topraklarından uzakta olduğunu açıklamıyor. Open Subtitles هذا لا يُفسرُ كيفَ إنتهى بِكَ المطافُ وحيداً فى الأراضى الخارجية
    Gün boyu sevişme çok güzeldi fakat geceleri yalnızdım. Open Subtitles بالطبع كان الجنس جيداً أثناء النهار ولكن أصبح وحيداً أثناء الليل
    Annen öldükten sonra baban çok yalnızdı ve onların anneleri onu reddetmişlerdi. Open Subtitles أباكِ كان وحيداً بعد وفاة أمكِ، وكل هؤلاء النسوة رفضوا الخروج معه.
    Ve burada hiçbir yerin ortasında yalnızım, sakat bir bacakla ölmek üzereyim. Open Subtitles على وشك الموت بسبب جرح فى الساق. حسناً , انت لست وحيداً.
    Bu adam tek başına iken herkesin nerede olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كان كل شخص عندما كان المجرم وحيداً
    Partilerimden birine gelirsen evlat yine yalnız olacaksın ama tek başına kalmayacaksın. Open Subtitles وإذا حضرت إلى حفلاتي من الممكن أن تكون وحيداً ولكن ليس لوحدك
    Gecenin ilerleyen saatlerinde tek başına ya da kafan karışıksa sanırım. Open Subtitles ربّما في وقت متأخر من الليل اذا كنت وحيداً أو محتار
    Bir deliyle tek başına yaşadığında, sen de yarı yarıya delirirsin. Open Subtitles عندما تعيش وحيداً مع رجل مجنون تصبح نصف مجنون أنت أيضاً
    Ama burada tek başına uzanınca böyle şeyler düşünmeye başlıyorsun. Open Subtitles ولكن عندما ترقد هنا لحالك وحيداً ستفكر ملياً
    Çocuk ormanda tek başına hayatta kalamaz. Open Subtitles ولكن لا يمكن للولد البقاء حياً وحيداً في الغابة
    Sanırım "as" beni temsil ediyor, kamyonumda tek başıma çalışıyorum, yalnız uçuyorum. Open Subtitles أنا أظنُ أنَّ ذلك الرمز يمثلني وأنا أعمل وأقودُ وحيداً في شاحنتي
    Bir sırt çantasıyla tek başıma seyahat ediyordum. İçinde bilgisayar, kamera, mikrofonlar vardı. TED كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات
    Franz arabaya atladı ve ateşli bakışlarla üzgün ve yalnız başına etrafta dolandı. Open Subtitles ركب فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً ، منفعل العينين
    Ve bir akıl hastanesinde tamamen yalnız başına öldü. Open Subtitles ومات وحيداً تماماً، في مستشفىً للأمراض العقلية.
    İstemediğim ve kimseye anlatamayacağım sırlarla birlikte yalnızdım. Open Subtitles كنت وحيداً وبداخلي أسرار لا أريدها ولا يوجد أحد لأخبره بها في كل الأحوال.
    O gece bu çocuğun başının belada olduğunun farkına vardım, belki yalnızdı. Open Subtitles اكتشفت الليلة أن هذا الفتى في مشكلة. ربما يكون وحيداً
    Çünkü çok yalnızım. Özellikle de işler kötü ve konuşacak kimse yokken. Open Subtitles إنني أكون وحيداً جداً و خاصة عندما يكون العمل سيئاً و لا يوجد من أتحدث إليه
    Sen onu yanlız bıraktın sandım. Open Subtitles بعد أن تورطت بالتعامل مع . حقيقة أنك تركته وحيداً
    Burada yüz tane kadın da olsa, bensiz yine yalnızsın. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على مئة امرأة هنا ولكن بدونى ، ستبقى وحيداً
    Bu senenin 137. intihar eylemcisi, ne yoksulluk ne de yalnızlık yüzünden intihar etti. Open Subtitles حالة الإنتحار رقم 137 فى هذه المدينة هذا العام فقط إنه لم يكن رجلاً فقيراً أو حتى وحيداً
    Canını çıkarana kadar adama rahat vermezsiniz. Open Subtitles أتعرف ماهي مشكلتكم أيّها الصحفيون ؟ لن تتركوا شخصاً لوحده، حتى يصبح وحيداً في النهاية
    Bayan, dünyanın herhangi bir yerinde 6 hafta yaşayabilirim ama bu kasabada yalnız başıma olamam. Open Subtitles سيدتى يمكننى العيش فى أي مكان فى العالم ، لمدة 6 أسابيع ولن أبقى وحيداً فى هذه البلده
    Şimdi asansördeki gibi yapayalnız olarak, küçük metal parçası istediği şekilde hareket etmekte serbest. TED والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد