tek başına vakit geçirmek, Tony için dünyadaki en doğal şeydi. | Open Subtitles | قضاء الوقت وحيداً كان الشيء الأكثر طبيعية .في العالم بالنسبة لطوني |
Bovling erkeklerin tek başına yapamadıkları iki şeyden biri olduğu için seni çağırdım. | Open Subtitles | لقد دعوتُكَ لأن البولينغ ليست واحدةً من الشيئين الذين يمكن القيام بهما وحيداً |
Bombacı stilli barakamda tek başıma oturuyordum. Araba hırsızlığıyla bir alakam yok. | Open Subtitles | كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة |
Ama bu senin neden yalnız başına topraklarından uzakta olduğunu açıklamıyor. | Open Subtitles | هذا لا يُفسرُ كيفَ إنتهى بِكَ المطافُ وحيداً فى الأراضى الخارجية |
Gün boyu sevişme çok güzeldi fakat geceleri yalnızdım. | Open Subtitles | بالطبع كان الجنس جيداً أثناء النهار ولكن أصبح وحيداً أثناء الليل |
Annen öldükten sonra baban çok yalnızdı ve onların anneleri onu reddetmişlerdi. | Open Subtitles | أباكِ كان وحيداً بعد وفاة أمكِ، وكل هؤلاء النسوة رفضوا الخروج معه. |
Ve burada hiçbir yerin ortasında yalnızım, sakat bir bacakla ölmek üzereyim. | Open Subtitles | على وشك الموت بسبب جرح فى الساق. حسناً , انت لست وحيداً. |
Bu adam tek başına iken herkesin nerede olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين كان كل شخص عندما كان المجرم وحيداً |
Partilerimden birine gelirsen evlat yine yalnız olacaksın ama tek başına kalmayacaksın. | Open Subtitles | وإذا حضرت إلى حفلاتي من الممكن أن تكون وحيداً ولكن ليس لوحدك |
Gecenin ilerleyen saatlerinde tek başına ya da kafan karışıksa sanırım. | Open Subtitles | ربّما في وقت متأخر من الليل اذا كنت وحيداً أو محتار |
Bir deliyle tek başına yaşadığında, sen de yarı yarıya delirirsin. | Open Subtitles | عندما تعيش وحيداً مع رجل مجنون تصبح نصف مجنون أنت أيضاً |
Ama burada tek başına uzanınca böyle şeyler düşünmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | ولكن عندما ترقد هنا لحالك وحيداً ستفكر ملياً |
Çocuk ormanda tek başına hayatta kalamaz. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن للولد البقاء حياً وحيداً في الغابة |
Sanırım "as" beni temsil ediyor, kamyonumda tek başıma çalışıyorum, yalnız uçuyorum. | Open Subtitles | أنا أظنُ أنَّ ذلك الرمز يمثلني وأنا أعمل وأقودُ وحيداً في شاحنتي |
Bir sırt çantasıyla tek başıma seyahat ediyordum. İçinde bilgisayar, kamera, mikrofonlar vardı. | TED | كنت أسافر وحيداً مع حقيبة ظهر بداخلها كمبيوتر، و كاميرا، و ميكروفونات |
Franz arabaya atladı ve ateşli bakışlarla üzgün ve yalnız başına etrafta dolandı. | Open Subtitles | ركب فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً ، منفعل العينين |
Ve bir akıl hastanesinde tamamen yalnız başına öldü. | Open Subtitles | ومات وحيداً تماماً، في مستشفىً للأمراض العقلية. |
İstemediğim ve kimseye anlatamayacağım sırlarla birlikte yalnızdım. | Open Subtitles | كنت وحيداً وبداخلي أسرار لا أريدها ولا يوجد أحد لأخبره بها في كل الأحوال. |
O gece bu çocuğun başının belada olduğunun farkına vardım, belki yalnızdı. | Open Subtitles | اكتشفت الليلة أن هذا الفتى في مشكلة. ربما يكون وحيداً |
Çünkü çok yalnızım. Özellikle de işler kötü ve konuşacak kimse yokken. | Open Subtitles | إنني أكون وحيداً جداً و خاصة عندما يكون العمل سيئاً و لا يوجد من أتحدث إليه |
Sen onu yanlız bıraktın sandım. | Open Subtitles | بعد أن تورطت بالتعامل مع . حقيقة أنك تركته وحيداً |
Burada yüz tane kadın da olsa, bensiz yine yalnızsın. | Open Subtitles | يمكنك ان تحصل على مئة امرأة هنا ولكن بدونى ، ستبقى وحيداً |
Bu senenin 137. intihar eylemcisi, ne yoksulluk ne de yalnızlık yüzünden intihar etti. | Open Subtitles | حالة الإنتحار رقم 137 فى هذه المدينة هذا العام فقط إنه لم يكن رجلاً فقيراً أو حتى وحيداً |
Canını çıkarana kadar adama rahat vermezsiniz. | Open Subtitles | أتعرف ماهي مشكلتكم أيّها الصحفيون ؟ لن تتركوا شخصاً لوحده، حتى يصبح وحيداً في النهاية |
Bayan, dünyanın herhangi bir yerinde 6 hafta yaşayabilirim ama bu kasabada yalnız başıma olamam. | Open Subtitles | سيدتى يمكننى العيش فى أي مكان فى العالم ، لمدة 6 أسابيع ولن أبقى وحيداً فى هذه البلده |
Şimdi asansördeki gibi yapayalnız olarak, küçük metal parçası istediği şekilde hareket etmekte serbest. | TED | والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد |