ويكيبيديا

    "وفاة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldüğünden
        
    • öldüğü
        
    • ölümünü
        
    • ölümüyle
        
    • öldü
        
    • ölmeden
        
    • öldüğünü
        
    • öldüğünde
        
    • ölü
        
    • ölmüş
        
    • ölmesi
        
    • vefat
        
    • ölümünde
        
    • ölünce
        
    • vefatı
        
    Bazen düşünüyorum da, Kennedy öldüğünden beri her şey yokuş aşağı gidiyor. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور
    Ali öldüğünden beri söylediğimiz her yalanı anlatmayı göze alıyor musun? Open Subtitles هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي
    Babam öldüğü güne kadar o askerleri vuramadığı için sinirliydi. TED وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها
    Kim'in ölümünü açıklayan bir şeyi yanlışlıkla arkamda bıraktım, böyle mi düşündün? Open Subtitles انت لاتعتقد اني تركتها خلفي متعمداً الشيء الوحيد الذي يثبت وفاة كيم
    Baba ya da sevdigi bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. Open Subtitles إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم.
    10 dakikalık bir sağanak sonucu 30 kişi mi öldü? Open Subtitles 30حالة وفاة بسبب الصاعقة في عشر دقائق من العواصف الرعدية؟
    18. yaş günümdü, babam ölmeden önceydi, beni şu piyano barlarından birine götürmüştü. Open Subtitles في عيد ميلادي الـ 18 وقبل وفاة والدي أخذني إلى حانة البيانو تلك
    Yetkililer, bir kişinin öldüğünü, diğer kişinin ise durumunun ciddi olduğunu söyledi... Open Subtitles أكد المسؤولين ان هنالك وفاة واحدة وهنالك أيضاً ضحية أخرى قدتكونفي حالةحرجةفي..
    Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı Open Subtitles دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي.
    Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, annesi öldüğünden beri. Open Subtitles اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته.
    Haklısın da. Abim öldüğünden beri hiç kimsem yok. Open Subtitles إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ
    Ancak efendim, mektup Bay Hammond'un öldüğü en son gün yazılmış. Open Subtitles ولكن الخطاب يا سيدى... قد تم كتابته يوم وفاة المرحوم هاموند
    Paradine'in öldüğü zaman da onun uşağı ve güvenilir yardımcısı olarak görev yapıyordunuz, değil mi? Open Subtitles فى وقت وفاة الكولونيل بارادين, تم استخدامك ثانية كخادم, ورفيق مؤتمن له
    - Neden? Bence önemli. Oğlunuzun öldüğü gün ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك
    Milyonların ölümünü, ulusumuzun ve medeniyetimizin sonunun gelmesini engelleyebilmiş olacağımı bilerek yaşayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنّه كان بإمكاني منع وفاة الملايين، ومنع نهاية أمتنا، ونهاية حضارتنا كما نعرفها
    Barbara'nın ölümünü en büyük teselli değilmiş gibi göstermenin yararı yok. Open Subtitles لا فائدة من التظاهر بأن وفاة بربارة لم تكن مريحة جدا
    Baba ya da sevdiği bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. Open Subtitles إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم.
    - Adam aklını kaçırmış, Amiralim. - Sizi karısının ölümüyle suçluyor. Open Subtitles أنه جن تماماً يا أدميرال، إنه يلومك على وفاة زوجته
    Şehir sakini bir çocuk 51 saat bilgisayar oyunu oynadıktan sonra öldü. Open Subtitles وفاة صبي المحلي بعد ان لعب العاب الفيديو 51 لمدة ساعة متواصلة
    Kız kardeşim ölmeden birkaç hafta önce doğumgünü için Virginia Beach'e gitmiştik. Open Subtitles تعرف.قبل أسابيع من وفاة شقيقتي ذهبنا لقضاء عيد ميلادها على شاطئ فيرجينيا
    Benim ailemden birinin öldüğünü söyleriz. Open Subtitles سأذهب معك، وسنخبرهم بأن هناك حالة وفاة في عائلتي
    Kenya'da bir çocuk öldüğünde çocuğun ölüm sertifikasını dolduran ve istatistik bürosuna gönderenler doktor ve diğer uzmanlar mı? TED هل في كينيا يقوم الاطباء والمختصون الذين يوقعون شهادات وفاة الاطفال برفع تقاريرهم الى مراكز الاحصاء
    Saat şu an 7:00'yi geçiyor ve elimizde 12 ölü var. Open Subtitles الآن تجاوزت الساعة 7 صباحا في اليوم التالي لدينا 12 وفاة
    Olay yerinde ölçülen karaciğer sıcaklığına göre gece 1:00 gibi ölmüş. Open Subtitles حرارا لكبد في المشهد تضع وقت وفاة الفتى بحوالي الواحدة صباحاً
    Ama buraya ilk geldiğinde, annenin kaldırım kenarında ölmesi hakkındaki üzüntünü dile getirmiştin. Open Subtitles حين أتيتِ أوّل مرة إلى هنا، أبديتِ رعباً كبيراً بشأن وفاة والدتكِ بمزراب
    Emmerson'ın kızıyla evlendi, çok geçmeden yaşlı James vefat etti. Open Subtitles لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة
    Babamın ölümünde anormal bir durum var mıydı, onu öğrenecektim. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي
    Sonra kendisine bir okul açtı. Annesi ölünce de Norma'yı oraya gönderdik. Open Subtitles تعمل في مدرستها ، وبعد ذلك أرسلنا نورما هناك بعد وفاة والدتها
    Kişisel güvenlik, bir yakının vefatı ve ailevi önemli olaylar. Open Subtitles هناك السلامة الشخصية ,و وفاة قريب له ,والرحلات العائلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد