Bazen düşünüyorum da, Kennedy öldüğünden beri her şey yokuş aşağı gidiyor. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور |
Ali öldüğünden beri söylediğimiz her yalanı anlatmayı göze alıyor musun? | Open Subtitles | هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي |
Babam öldüğü güne kadar o askerleri vuramadığı için sinirliydi. | TED | وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها |
Kim'in ölümünü açıklayan bir şeyi yanlışlıkla arkamda bıraktım, böyle mi düşündün? | Open Subtitles | انت لاتعتقد اني تركتها خلفي متعمداً الشيء الوحيد الذي يثبت وفاة كيم |
Baba ya da sevdigi bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. | Open Subtitles | إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم. |
10 dakikalık bir sağanak sonucu 30 kişi mi öldü? | Open Subtitles | 30حالة وفاة بسبب الصاعقة في عشر دقائق من العواصف الرعدية؟ |
18. yaş günümdü, babam ölmeden önceydi, beni şu piyano barlarından birine götürmüştü. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الـ 18 وقبل وفاة والدي أخذني إلى حانة البيانو تلك |
Yetkililer, bir kişinin öldüğünü, diğer kişinin ise durumunun ciddi olduğunu söyledi... | Open Subtitles | أكد المسؤولين ان هنالك وفاة واحدة وهنالك أيضاً ضحية أخرى قدتكونفي حالةحرجةفي.. |
Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı | Open Subtitles | دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي. |
Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, annesi öldüğünden beri. | Open Subtitles | اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته. |
Haklısın da. Abim öldüğünden beri hiç kimsem yok. | Open Subtitles | إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ |
Ancak efendim, mektup Bay Hammond'un öldüğü en son gün yazılmış. | Open Subtitles | ولكن الخطاب يا سيدى... قد تم كتابته يوم وفاة المرحوم هاموند |
Paradine'in öldüğü zaman da onun uşağı ve güvenilir yardımcısı olarak görev yapıyordunuz, değil mi? | Open Subtitles | فى وقت وفاة الكولونيل بارادين, تم استخدامك ثانية كخادم, ورفيق مؤتمن له |
- Neden? Bence önemli. Oğlunuzun öldüğü gün ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك |
Milyonların ölümünü, ulusumuzun ve medeniyetimizin sonunun gelmesini engelleyebilmiş olacağımı bilerek yaşayabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | أنّه كان بإمكاني منع وفاة الملايين، ومنع نهاية أمتنا، ونهاية حضارتنا كما نعرفها |
Barbara'nın ölümünü en büyük teselli değilmiş gibi göstermenin yararı yok. | Open Subtitles | لا فائدة من التظاهر بأن وفاة بربارة لم تكن مريحة جدا |
Baba ya da sevdiği bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. | Open Subtitles | إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم. |
- Adam aklını kaçırmış, Amiralim. - Sizi karısının ölümüyle suçluyor. | Open Subtitles | أنه جن تماماً يا أدميرال، إنه يلومك على وفاة زوجته |
Şehir sakini bir çocuk 51 saat bilgisayar oyunu oynadıktan sonra öldü. | Open Subtitles | وفاة صبي المحلي بعد ان لعب العاب الفيديو 51 لمدة ساعة متواصلة |
Kız kardeşim ölmeden birkaç hafta önce doğumgünü için Virginia Beach'e gitmiştik. | Open Subtitles | تعرف.قبل أسابيع من وفاة شقيقتي ذهبنا لقضاء عيد ميلادها على شاطئ فيرجينيا |
Benim ailemden birinin öldüğünü söyleriz. | Open Subtitles | سأذهب معك، وسنخبرهم بأن هناك حالة وفاة في عائلتي |
Kenya'da bir çocuk öldüğünde çocuğun ölüm sertifikasını dolduran ve istatistik bürosuna gönderenler doktor ve diğer uzmanlar mı? | TED | هل في كينيا يقوم الاطباء والمختصون الذين يوقعون شهادات وفاة الاطفال برفع تقاريرهم الى مراكز الاحصاء |
Saat şu an 7:00'yi geçiyor ve elimizde 12 ölü var. | Open Subtitles | الآن تجاوزت الساعة 7 صباحا في اليوم التالي لدينا 12 وفاة |
Olay yerinde ölçülen karaciğer sıcaklığına göre gece 1:00 gibi ölmüş. | Open Subtitles | حرارا لكبد في المشهد تضع وقت وفاة الفتى بحوالي الواحدة صباحاً |
Ama buraya ilk geldiğinde, annenin kaldırım kenarında ölmesi hakkındaki üzüntünü dile getirmiştin. | Open Subtitles | حين أتيتِ أوّل مرة إلى هنا، أبديتِ رعباً كبيراً بشأن وفاة والدتكِ بمزراب |
Emmerson'ın kızıyla evlendi, çok geçmeden yaşlı James vefat etti. | Open Subtitles | لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة |
Babamın ölümünde anormal bir durum var mıydı, onu öğrenecektim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي |
Sonra kendisine bir okul açtı. Annesi ölünce de Norma'yı oraya gönderdik. | Open Subtitles | تعمل في مدرستها ، وبعد ذلك أرسلنا نورما هناك بعد وفاة والدتها |
Kişisel güvenlik, bir yakının vefatı ve ailevi önemli olaylar. | Open Subtitles | هناك السلامة الشخصية ,و وفاة قريب له ,والرحلات العائلية |